Желтый дом в Белом городе
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.
Желтый дом в Белом городе

Bleach. Плантации фиолетовой травы

Жёлтый дом в Белом городе

Дирекция дурдома

Главный санитар
Abarai Renji
ICQ 192893375

Главный врач
Szael Apollo Grantz
ICQ 415471682

Дизайн
Abarai Renji


Устав дурдома (читаем до начала лечения!!!)

Программа лечения

Образец заполнения больничного

Свободные и занятые койки


В игру срочно нужны:
11 отряд, 12 отряд, аристократы-неканоны


Неканонов принимаем!

Время и погода:

Среда, начало марта
Сейретей: переменная облачность, но относительно
тепло, 10:00-12:00
Каракура:солнышко начало выползать из-за горизонта,
теплое и приветливое, день обещает быть жарким,
09:00-12:00
Уэко Мундо: погода как обычно, 03:00-06:00

Реклама
Ник: Реклама
Пароль: 111111
Реклама строго взаимная
и проверяется администрацией.
В чате рекламировать ОЧЕНЬ не рекомендуется

По вопросам рекламы все претензии к Заэлю.
Велкам в чат - разберемся.


Соседние психушки:

|Ясли для Арранкаров|_|Тёмная сторона Вены|_|Мир Тьмы: через тернии - к звёздам!|_|Cuatra Espada|
Похожие темы
    Полезная информация
    Новым игрокам до принятия анкеты КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНО писать в любых темах кроме собственной анкеты и вопросов к администрации. Поскольку некоторым почему-то непонятно, указываем отдельно: флудить тоже запрещено. Нарушившие это требование будут удаляться с форума даже без просмотра анкеты.
    P. S. В чате писать можно.


    Синигами и их техники, Одежда синигами
    Арранкары и как ими стать
    Манга Блич в сети: на английском - просмотр онлайн (все
    главы)
    и на русском - просмотр онлайн и скачивание (с 34
    тома по текущую главу)
    , скачать тома 1-41 со всеми
    бонусами
    и тома 1-42 на русском (архивами).
    Блич онлайн, просмотреть и/или скачать: 1-50, 50-100,
    101-150, 151-200, 201-...
    Блич-movie онлайн: 1, 2, 3
    Онлайн-просмотр последних текущих серий и скачивание
    манги на русском

    Правила чтения испанского языка
    Японская система мер и весов


    Господа гости! Чат позволяет видеть Ваши IP, удалять сообщения и банить пользователей



    >>Баннеры<<



    Вы не подключены. Войдите или зарегистрируйтесь

    Будни Уэко Мундо

    Перейти вниз  Сообщение [Страница 1 из 1]

    1Будни Уэко Мундо Empty Будни Уэко Мундо Пн Ноя 22, 2010 3:31 am

    Abarai Renji

    Abarai Renji

    Автор - Лар'аэн
    Продолжение, возможно, последует.

    2Будни Уэко Мундо Empty Re: Будни Уэко Мундо Пн Ноя 22, 2010 3:31 am

    Abarai Renji

    Abarai Renji

    1. Название: Игра в классики. Цикл "Поцелуй и свадьба", vol. 1.
    2. Имя автора: Лар'аэн
    Посвящается: великолепной franny*, пожелавшей фик
    3. Рейтинг: НЦ-17 *шёпотом* На самом деле это PG-13, но я обещала НЦ-17... не выдавайте, а?
    4. Жанр: юмор. Angst. Drama даже, наверное... о романтике я вообще молчу!
    5. Персонажи: Урахара, Айзен, Улькиорра, Гриммджо. Пейринг увидите сами.
    6. Дисклеймер: права справедливо поделены между Кубо Тайто и моим малкавианским воображением.
    7. Размещение: если предупредите и укажете меня, как автора, – где угодно
    8. Примечания и благодарности: спасибо тем, кто это прочитает, тем, кто это прокомментирует, в общем, всем вам!
    9. Предупреждение: возможны ПОЦЕЛУЙ и СВАДЬБА! О да! Давно хотела фик с ПОЦЕЛУЕМ и СВАДЬБОЙ! А не сексом и похоронами, как обычно...

    Роскошная спальня главного пахана Уэко Мундо. Повсюду разбросаны подушки, на полу лежит смятое парчовое покрывало. В центре - кровать с балдахином, на белых шёлковых простынях бессильно раскинулись два полуодетых разгорячённых тела.

    Урахара (томно): А-а-айзен-сама!
    Айзен (молчит)
    Урахара (настойчиво): Ну А-айзен-сама!!!
    Айзен: Ну что?
    Урахара (тянется и подбирает с пола веер): Я хотел сказать... о, это невероятно...
    Айзен (оживляясь): Ты хотел сказать, что я крут, да?
    Урахара (хихикает): Нет. Что вы, батюшка, профан, да!
    Айзен (вскакивает и машет кулаками): Я не профан! Я круче всех! Я делаю Улькиорру в прятки!
    Урахара (обмахивается веером): Но ты только что продул мне в классики! Айзен-тайчо - лузер! Лузер!
    Айзен (белеет от злости)
    Урахара (обмахивается веером и улыбается)
    Айзен (багровеет от злости)
    Урахара (обмахивается веером и улыбается)

    Входит Улькиорра.

    Айзен: Шифер!!!
    Урахара: Почем?
    Айзен: Не продаётся!
    Урахара: А жаль... стой, малыш, это твоя, что ли, фамилия?
    Улькиорра (помедлив): Да.
    Айзен (подсказывает): Урахара-сама.
    Улькиорра (послушно): Урахара-сама.
    Урахара: Ась?
    Улькиорра (молчит)
    Урахара: Так я твою маму знал! Милейшая женщина была Клавочка, всем давала...
    Улькиорра (не меняется в лице)
    Урахара (поспешно): В смысле что ни попросишь - всё давала...
    Айзен (снова белеет)
    Урахара: Ну что?!
    Улькиорра: Если вы звали меня для этого, то я пойду.
    Айзен: Я вообще звал тебя два часа назад!
    Улькиорра: Вы имели в виду "Улькиорра, падла, где ты спрятался, выходи!!!"?
    Айзен: Но ты не вышел!
    Улькиорра: Я не мог.
    Айзен: Nani?
    Улькиорра: Я зацепился рогом.
    Урахара (оживляясь): Так ты женат?
    Улькиорра (смотрит на Айзена)
    Айзен: Нет.
    Урахара (оживляясь ещё больше): Тогда у меня есть шанс!
    Улькиорра (смотрит на Урахару)
    Урахара (размахивает веером): Ну, выиграть спор у Айзена-тайчо!
    Улькиорра (смотрит на Айзена)

    Слышен крик "Улькиорра, падла, где ты спрятался, выходи!!!"

    Урахара (смотрит на Айзена)
    Айзен: Это Гриммджо.
    Урахара: Однако, у вас всех крайне ограниченный набор фраз.
    Улькиорра (молчит)
    Урахара: КРАЙНЕ ограниченный.
    Айзен (игнорирует Урахару): Улькиорра, как там Орихиме?
    Улькиорра: Плачет.
    Айзен: Nani?
    Улькиорра: Я посоветовал ей уменьшить размер бюста.
    Айзен: NANI?!
    Улькиорра: Много ткани на костюм ушло, сцуко... в смысле Айзен-сама.
    Айзен (снова багровеет)
    Урахара: Если ты любишь девушек с маленькой грудью, то у меня точно есть шанс!
    Улькиорра (поднимает руку и тычет пальцем в сторону Урахары)
    Айзен (поспешно): Не надо Серо! Давайте лучше в резиночку сыграем!
    Улькиорра (продолжая тыкать пальцем): Что ОН от меня хочет?
    Урахара: ОТ тебя - ничего, мой сладкий.
    Улькиорра: Я не сладкий.
    Урахара (кокетливо прикрываясь веером): А како-о-ой?
    Айзен: Укуси - узнаешь.
    Улькиорра: Я не сладкий!
    Айзен: Ты тормоз!
    Улькиорра: Я Улькиорра!
    Айзен: Нет, ты тормоз!
    Улькиорра: Я Улькиорра!
    Урахара: А я - Урахара! И прекрати тыкать в меня пальцем!
    Улькиорра: Тормоз - это Гриммджо!
    Урахара: Я бы не был так уверен... а почему ты весь в белом? Ты знал о нашей договорённости с Айзеном-тайчо?
    Улькиорра (перенаправляет палец на Айзена)
    Айзен: Урахара, заткнись!
    Улькиорра: Тогда не было Серо. Сейчас будет.
    Айзен (истерически): Мы играли в классики! Я был Толстым, он – Достоевским! Я проиграл! Я хотел отыграться! Мы поспорили, что он женится! Потом, что он женится на арранкаре! А потом он наугад назвал число!
    Урахара: Четвёрка! Обожаю четвёрку!

    Слышен стук дверь и вопль "Улькиорра, мы не в прятки играем, выходи!!!"

    Улькиорра: Вам повезло, что не шестёрку.
    Урахара: Так ты согласен, мой сладкий?
    Айзен (достаёт бумажник)
    Улькиорра: Нет. И я Улькиорра.
    Айзен (прячет бумажник)
    Урахара (бросается к Улькиорре): Нет! Нет! Я уже успел в тебя влюбиться! С первого взгляда!
    Айзен: А ты на него повнимательнее во второй раз посмотри.
    Урахара (обнимает Улькиорру): Выходи за меня! Может, я тебе и не первому предлагаю, но ещё никому не удавалось действительно за меня выйти.
    Улькиорра: Я пошёл.

    Дверь вылетает от удара ногой. В комнату вваливается жующий жвачку Гриммджо.

    Улькиорра: Мля...
    Гриммджо (пинает под зад Улькиорру): Я тя нашёл!
    Айзен (мрачнеет)
    Гриммджо (удивлённо): Эй, шеф, а чё они целуются? Типа тили-тили тесто, жених и невеста? Ну тада...
    Айзен: ЗАТКНИСЬ!
    Гриммджо: ...объявляю тя - мужем, а тя - жаной!
    Айзен (достаёт бумажник)
    Гриммджо: Я чё-та не то сделал?
    Айзен (багровеет и бьёт Гриммджо в пузо)

    Гриммджо улетает, не забыв плюнуть жвачкой в Айзена.

    Урахара: Любимый!
    Улькиорра (смотрит на Урахару)
    Урахара (довольно): Нежный, зарраза! Не то, что Йоруичи - спину исцарапает, и доказывай потом...
    Улькиорра (отвешивает Урахаре пощёчину)
    Айзен (в капле)
    Урахара: Эй! Эта кошка просто на меня со шкафа спрыгнула! Эй! Эй!..

    Улькиорра и Урахара то ли дерутся, то ли целуются. Айзен в капле.
    Занавес.

    3Будни Уэко Мундо Empty Re: Будни Уэко Мундо Пн Ноя 22, 2010 3:32 am

    Abarai Renji

    Abarai Renji

    1. Название: "А давайте споём?" Цикл "Поцелуй и свадьба", vol. 2.
    2. Имя автора: Лар'аэн
    Посвящается: милой franny* и очаровательной *lee
    3. Рейтинг: как обычно. ПсевдоНЦ-17
    4. Жанр: жестокий и неприкрытый ангст! То есть стёб, простите. Осторожно: отсутствуют поцелуи, но есть жаркие объятия!
    5. Персонажи: Урахара, Айзен, Улькиорра, Гриммджо
    6. Дисклеймер: права справедливо поделены между Кубо Тайто и моим малкавианским воображением.
    7. Размещение: если предупредите и укажете меня, как автора, – где угодно
    8. Примечания и благодарности: спасибо тем, кто это прочитает, тем, кто это прокомментирует, в общем, всем вам!

    Мягкий летний вечер. Веранда, плетёные кресла, в двух из них полулежат Айзен и Урахара. Айзен спит. В руках у Урахары книга.

    Урахара (с выражением): ..."Пх`нглуи мглв`нафх Ктулху Р`льех вгах`нагл фхтагн". (пауза) Глубокая мысль. (пауза) Ладно, дальше...

    Входит перебинтованный Гриммджо.

    Урахара: Тихо! Не видишь, я сказку Айзену-тайчо читаю, он без неё спать не может.
    Гриимджо (смотрит на Айзена): Эта... типа он спит?
    Урахара: Ну типа да.

    Пауза. Стрёкот цикад.

    Гриммджо: Эта типа он с тобой спит?!
    Урахара: Нет! Хотя да. Но я с ним не сплю, заметь, я с ним сказку читаю!
    Гриммджо: А я Улькиорре расскажу!
    Урахара: Хочешь, чтобы у него второй рог вырос?
    Гриммджо: Нет! Хочу, чтобы на свете воцарилась справедливость, чтобы все жили в мире и чтобы вы, сволочи, сдохли!
    Урахара: Хоти, но потише, ты мешаешь Айзену-тайчо спать!
    Гриммджо: А мне он, может, жить мешает, так чё, убить его нада?!

    Пауза. Урахара и Гриммджо смотрят на причмокивающего во сне Айзена.

    Урахара: Нет.
    Гриммджо: Нет.
    Урахара: И не спорь со мной!
    Айзен (тревожно всхрюкивает во сне).
    Гриммджо: Ты мешаешь Айзену-тайчо спать!
    Урахара: Это ты меня сбил! Я даже забыл, на каком месте остановился...
    Гриммджо (ехидно): А ты ему колыбельную спой. Мож, сработает.
    Урахара: Твоя идея - ты и пой.
    Гриммджо: Я не наю колыбельных!
    Урахара: Пой, малыш. А то я начну петь, тогда поймёшь, насколько ты был неправ.
    Гриммджо (хватая Урахару за грудки): Дядя, ты меня на слабо не бери. Я таких, как ты...

    Входит Улькиорра.

    Урахара: Ульки-чан, он меня лапает!
    Улькиорра (смотрит на Гриммджо).
    Гриммджо (на всякий случай теснее прижимает к себе вяло трепыхающегося Урахару).
    Улькиорра: Гриммджо, бинты закончились ещё когда ты меня однорогим эмо назвал. Я не знаю, что ты сейчас будешь делать...
    Гриммджо: Да ты достал ваще! Чё ты ко мне прицепился, а? Думаешь, я не видел, как вы с Ичиго в углу целовались?

    Пауза.

    Улькиорра: Думаю, нет.
    Гриммджо: Чё это?
    Улькиорра: Потому что этого не было.
    Урахара: Точно?
    Улькиорра: Да.
    Урахара: Уверен?
    Улькиорра: Да.
    Урахара: Гриммджо, отпусти меня!
    Айзен (начинает тонко свистеть носом, сначала левой ноздрёй, потом правой).
    Гриммджо (отпуская Урахару, с завистью): Ишь как выводит! Тут никакая колыбельная не нужна.
    Урахара: Точно! Ребята, давайте споём!
    Гриммджо: Нет!
    Улькиорра: Нет.
    Урахара: И не спорь со мной!
    Улькиорра: Я вообще молчу.
    Урахара: Точно?
    Улькиорра: Да.
    Урахара: Уверен?
    Улькиорра: Да.
    Гриммджо: И ты с ним соглашаешься даже после того, как своими тупыми зелёными гляделками видел, как Айзен-тайчо с ним спит?!

    Пауза.

    Урахара: Гриммджо-кун, он и с тобой спит.
    Гриммджо (отступает от Айзена на шаг).
    Улькиорра: И со мной?
    Урахара: Да! Ребята, да у нас тут оргия!
    Айзен (просыпаясь): Оргия?! Где?
    Урахара: Видимо, только что вам снилась, Айзен-тайчо!
    Айзен (краснея): Откуда ты знаешь?
    Урахара: Ну что же ещё могло сниться под чудесный звук моего голоса, читающего сказку?
    Гриммджо: Кошмар.
    Урахара (обиженно): Неправда!
    Гриммджо (не слушая его): Айзен-тайчо спал со мной...
    Айзен: Nani?!
    Гриммджо (ещё глубже уходя в себя): ...а я с ним - нет!
    Улькиорра: Гриммджо, ты нас всех попалил только что.
    Айзен: А подробнее можно?!
    Урахара: Понимаете, мы тут сидели, читали сказку, а вы с нами форменным образом спали...
    Айзен: Да не мог я такого сделать!
    Урахара: Но сделали же!
    Айзен: Ты врёшь!
    Урахара: Нет!
    Айзен: Точно?
    Урахара: Нет!
    Айзен: Уверен?
    Урахара: Нет!
    Айзен (спокойно): А, ну ладно. (поудобнее устраиваясь в кресле) Тогда я сплю дальше.
    Урахара: Спой ему сказку, Гриммджо. Или прочитай колыбельную, если рэп тебе ближе.
    Айзен: Заткнитесь! Если вы ещё и петь начнёте, я умру от разрыва сердца!

    Пауза.

    Улькиорра: Ребята, а давайте споём?..

    Топор. Занавес.

    4Будни Уэко Мундо Empty Re: Будни Уэко Мундо Пн Ноя 22, 2010 3:32 am

    Abarai Renji

    Abarai Renji

    1. Название: "Большое ледовое шоу в Уэко Мундо". Цикл "Поцелуй и свадьба", vol. 3.
    2. Имя автора: Лар'аэн
    Посвящается: дорогой franny*, чудесной *lee и самому-самому Loki Jr.
    3. Рейтинг: прежний псевдоНЦ-17
    4. Жанр: жёсткий ангст и мягкий стёб. Романтики почти нет.
    5. Персонажи: Урахара, Айзен, Улькиорра, Гриммджо, а также наш специальный гость - Ичимару!
    6. Дисклеймер: права справедливо поделены между Кубо Тайто и моим малкавианским воображением.
    7. Размещение: если предупредите и укажете меня, как автора, – где угодно
    8. Примечания и благодарности: спасибо тем, кто это прочитает, тем, кто это прокомментирует, в общем, всем вам!

    Большой зал в Уэко Мундо. Всё вокруг белое, отполированное и сверкающее.
    В зал на гэта въезжает Урахара. Гэта имеют мало общего с коньками, поэтому наш герой совершает невероятные по своей красоте пируэты, пытаясь удержаться на ногах.

    Урахара: У-ува-а-а-а-а-а-а-у! (разворачивается на 180 градусов и замирает, слегка покачиваясь) Заходите, Айзен-тайчо, тут классно!

    Слышен невнятный звук, похожий на удар по чему-то мягкому. В зал величественно вплывает Айзен на серебряных коньках.

    Урахара: Вы смогли, Айзен-тайчо!
    Айзен (гордо кивая Урахаре): Да, Улькиорра мне очень помог этим пинком!
    Урахара: Вы очень уверенно держитесь на льду!
    Айзен (едет, не замечая неумолимо приближающейся стены): Ты правда так считаешь?
    Урахара: О да!

    Грохот.

    Урахара: И в стену вы врезались очень уверенно! На моей памяти никто с таким величественным достоинством не врезался в стену катка!
    Айзен: Урахара, твою мать!
    Урахара: Здесь, сэр!
    Айзен: Я сейчас позову Улькиорру, пусть он и тебе придаст ускорение!
    Урахара: А давайте звать его вместе! А что, вас заводит, когда кого-то бьют у вас на глазах?
    Айзен: Теперь да.
    Урахара (хихикая): Айзен-тайчо - извращенец!
    Айзен: УЛЬКИОРРА!
    Урахара (в ужасе закрываясь веером): Улькиорра - извращенец?!

    В дверном проёме появляется хрупкая рогатая фигурка. Окинув философским взглядом каток, Улькиорра изящно скользит к Айзену, непринуждённо держа руки в карманах.

    Айзен (пытаясь подняться): Улькиорра, помоги мне!
    Улькиорра (пинает Айзена под зад)
    Айзен: NANI?!
    Урахара: Ульки-чан, ты сделал что-то не то.
    Улькиорра: Когда он в прошлый раз просил меня о помощи, я должен был сделать именно это.
    Голос из-за двери: Не думаю, что что-то изменилось. Ты просто плохо старался. Попробуй ещё раз.
    Айзен: Это кто там такой умный?! Улькиорра, стой!
    Улькиорра (стоит)
    Голос из-за двери: Это я.
    Урахара: Я? Не может быть!
    Голос из-за двери: Ещё как может!
    Урахара: Докажи!
    Голос из-за двери: Что доказать, теорему Ферма?
    Урахара: А хотя бы и так.
    Голос из-за двери: Да раз плюнуть!
    Айзен: ЗАТКНИТЕСЬ! Кто это говорит?
    Голос из-за двери (недоуменно): Только что ты говорил.
    Айзен: Иди сюда, скотина!
    Голос из-за двери: Я не скотина, я - Дедушка Мороз!

    Осторожно, держась за стеночку, в зал проскальзывает Ичимару в красной шапке.

    Урахара: Ур-ра! Мы будем репетировать Новый год?
    Ичимару: Да, как только найдём Снегурочку. Твою ммм... (падает)
    Улькиорра: Бессмысленно держаться за стены, я их тоже водой облил.
    Айзен: Тогда понятно, почему я всё ещё стою на карачках и не могу подняться!
    Урахара (с интересом): Почему?
    Айзен (багровея от злости): Потому что ни одна скотина не помогла мне подняться!
    Ичимару: Сам скотина! Я Дедушка Мороз!
    Айзен: Тогда помоги мне, чёртов Дедушка Мороз!
    Ичимару: Охотно! (подползает и пинает Айзена под зад)
    Айзен: Помоги мне подняться, идиот!
    Ичимару: Ну хочешь, я подарю тебе на Новый год альпинистский крюк?
    Айзен: Хочу!
    Улькиорра: А правда что до Нового года ещё месяц?
    Урахара: Правда, Ульки-чан.
    Айзен: Ненавижу вас всех!
    Ичимару: Я, между прочим, тоже лежу и не трепыхаюсь, в отличие от тебя.
    Айзен: Я правитель Уэко Мундо! Мне не к лицу стоять на четвереньках! Урахара, может, хоть ты мне поможешь?
    Урахара: Айзен-тайчо, вы не заметили, что я не на коньках? Если я сделаю хоть шаг, я упаду.
    Айзен: Тогда просто равномерно выделяй чакру из ступней...
    Ичимару (тыкая Айзена локтём в бок): Эй, это из другого аниме!
    Айзен: Жаль!
    Улькиорра (начинает медленно и печально вращаться вокруг своей оси)
    Урахара (умилённо): Ульки-чан в детстве ходил в секцию фигурного катания!
    Айзен (с надеждой): Улькиорра!
    Улькиорра (вращается)
    Айзен (моляще): Ульки-чан!
    Улькиорра (смотрит на Айзена одним глазом, отодвигается и начинает вращаться в другую сторону)
    Ичимару: Ну, каждый сам за себя.

    Ичимару цепляется руками за Айзена и, используя его, как опору, поднимается на ноги. Айзен вырывается и пытается грязно материться по-японски.

    Урахара: Браво, Ичимару-кун!
    Ичимару (улыбаясь ещё сильнее, чем обычно): Да, я такой! А ты загорай, Айзен-тайчо, загорай.
    Айзен (мрачно): Ничего другого мне не остаётся. Ладно, вернёмся к выборам Снегурочки.
    Улькиорра (перестаёт вращаться): Я против.
    Айзен: Против чего?
    Улькиорра: Быть Снегурочкой.
    Ичимару: Но как ты догадался?
    Улькиорра: А кому ещё вы бы решились это предложить?

    Пауза.

    Урахара: Тогда мы оденем тебя как мальчика-Новый год, Ульки-чан!
    Улькиорра: Это как?
    Ичимару: Это в Жёлтую Крысу.
    Урахара: Нет!
    Улькиорра: Нет!
    Урахара: Это я хотел быть Жёлтой Крысой!
    Айзен: А что это за жёлтая крыса?
    Ичимару: Символ года.
    Айзен (обиженно): А разве не я - ваш символ года?
    Ичимару: А ты - желтая крыса?

    Пауза.

    Айзен: Не понял твоего намёка, Ичимару.
    Ичимару: И не нужно.
    Улькиорра: Я знаю, кто будет Снегурочкой.

    Все смотрят на Улькиорру.

    Улькиорра: Гриммджо.

    Все смотрят на Улькиорру.

    Улькиорра: Голубой кокошник, который совершенно не идёт к моим зелёным глазам, будет клёво смотреться на его синих волосах.
    Урахара: Ты путаешь Снегурочку и Мальвину, Ульки-чан.
    Ичимару: Гриммджо един в двух лицах.
    Улькиорра: А ещё я научил его, как делать тодес и выброс.
    Ичимару: А поддержку ты его делать не научил?
    Улькиорра: Почти. Только он же Снегурочка, так что поддержку должен выполнять не он.

    Слышен крик "Улькиорра, я надел эти хреновы коньки, мне выходить?!"

    Ичимару: Спрячьте меня!
    Айзен (дёргает Ичимару за ногу, Ичимару падает): Лежи тихо.
    Урахара (подражая голосу Улькиорры): Выходи, малыш!

    В зал в красивом пируэте влетает Гриммджо. Лучезарно, хоть и несколько нервно улыбаясь присутствующим, он совершает изящный поворот.

    Улькиорра: Теперь выброс.

    Гриммджо раскидывает руки, поворачивается вокруг своей оси и прыгает назад. Чудовищный грохот.
    Айзен и Ичимару закрывают голову руками.

    Гриммджо: Твою мать, Улькиорра, чё не так?
    Улькиорра: Ты всё сделал правильно.
    Гриммджо: Ну?
    Улькиорра: При выбросе сзади не должно быть стены.
    Ичимару: А вообще эффектно получилось.
    Урахара: Даже эффектнее, чем у Айзена-тайчо!
    Ичимару: Айзен тоже умеет делать выброс?
    Айзен: Нет! Ребята! Гриммджо!
    Улькиорра: Пойдём, Гриммджо, я покажу тебе твой новогодний костюм.
    Гриммджо: А он клёвый?
    Урахара (хватая под руку Улькиорру): Просто отпад!
    Гриммджо: Ну тада пошли.

    Гриммджо и Урахара под руку с Улькиоррой удаляются. Айзен плачет, Ичимару пытается его утешить.
    Занавес.

    5Будни Уэко Мундо Empty Re: Будни Уэко Мундо Пн Ноя 22, 2010 3:32 am

    Abarai Renji

    Abarai Renji

    1. Название: "Много всего из ничего". Цикл "Поцелуй и свадьба" переименован в цикл "Будни Уэко Мундо", vol. 4.
    2. Имя автора: Лар'аэн
    Посвящается: дорогой franny* и чудесной *lee
    3. Рейтинг: знакомый нам по предыдущим частям квазиНЦ-17
    4. Жанр: жёсткий ангст, мягкий стёб, тяжёлая романтика и лёгкий кроссовер. А ещё интриги уэкомундовского двора.
    5. Персонажи: Урахара, Айзен, Улькиорра, Гриммджо, Ичимару
    6. Дисклеймер: права справедливо поделены между Кубо Тайто и моим малкавианским воображением.
    7. Размещение: если предупредите и укажете меня, как автора, – где угодно
    8. Примечания и благодарности: спасибо тем, кто это прочитает, тем, кто это прокомментирует, в общем, всем вам!

    Одна из многочисленных комнат Las Noches. Оформлена в тёплых тонах, из мебели большой диван и два кресла, на полу пушистый ковёр, всюду разбросаны подушки с большими кистями и бахромой. На стене огромная плазменная панель.
    В одном из кресел, укрывшись с головой пледом, спит Айзен.
    Входят Урахара и Гриммджо.

    Урахара: ...и тогда я поставил ему сказку!
    Гриммджо: И чё?
    Урахара: И он уснул!
    Гриммджо: И чё?
    Урахара: Я не могу найти где! Давай сядем и подумаем, где его искать.
    Гриммджо: Не понял. Сядем - и чё?
    Урахара: И подумаем, милый.
    Гриммджо (плюхается в кресло): Я всё-таки не...

    Кресло истошно вопит и сталкивает с себя Гриммджо.

    Гриммджо (лёжа на полу): Не понял. Чё за?..
    Айзен (бьёт Гриммджо скрученным в колбасу пледом): Я тебе сейчас объясню!
    Урахара (радостно): Гриммджо, ты нашёл его!
    Гриммджо (отползая от разъярённого Айзена): Кого? Ааа... а чё это такое?

    Все смотрят на Гриммджо. В руке у него пульт от телевизора.

    Айзен (скорбно): Сейчас начнётся. Надо было вытащить батарейку.
    Гриммджо: Да ты чё, дядя, он же ж работать не будет.
    Урахара: Гриммджо прав, как никогда.

    Айзен со стоном снова сворачивается в кресле и накрывается одеялом.

    Гриммджо (плюхается во второе кресло): Окей, ща посмотрим, чё по телику...

    Входит Ичимару в красной шапке.

    Ичимару: Это Дедушка Мороз, я вам дротиков принёс!
    Гриммджо: Нафига?
    Ичимару: Через десять минут будет "Дом-2"! Включай скорее! (падает в кресло)
    Айзен (из-под Ичимару): Да твою ж мать!
    Ичимару (вздрагивая): Что это?
    Урахара: Говорящий плед!
    Ичимару: Он не только говорит, но и пытается меня укусить, простите, за...
    Айзен (спихивая Ичимару): За сало!
    Урахара (подражая Айзену): За Родину!
    Гриммджо (автоматически): За Айзена-саму!

    Пауза.

    Ичимару: Говорящий плед пытался меня укусить за Айзена-саму?..
    Урахара: Точно!
    Ичимару: Без ста грамм не разберёшься.

    Уходит.
    Айзен, тихо матерясь, снова ложится в кресло.

    Гриммджо: Вау! По шестому каналу "Наруто"!
    Урахара (ложится на диван): Я хочу массаж.
    Гриммджо: По какому каналу? Мож, лучше "Наруто" посмотрим? Глянь, какой мужик прикольный!
    Урахара: Это Орочимару.
    Гриммджо: Ичимару? Не похож! И скока ему заплатили за съёмку в этом аниме?
    Айзен (из-под пледа): Он на общественных началах.
    Гриммджо: Молчи, плед, тя не спрашивали!
    Айзен (багровеет от злости, но этого никто не видит)
    Урахара: Я всё-таки хочу массаж...
    Гриммджо: "Наруто"!
    Урахара: Массаж!
    Гриммджо: "Наруто"!

    Входит Улькиорра.

    Урахара: Ульки-чан!
    Гриммджо: По какому каналу?
    Айзен (нервно грызёт ногти под пледом)
    Улькиорра: Переключите на четвёртый.
    Гриммджо: А чё там?
    Улькиорра: "Школа красоты".
    Гриммджо: Ты, када со мной в прошлый раз дрался, ничё не сломал?
    Улькиорра: Сломал.
    Урахара: Осторожнее, Ульки-чан, если сломанная кость проткнёт лёгкое, может развиться отёк...
    Улькиорра: Я сломал не ребро, а ноготь.
    Гриммджо: Гы-гы, уж он-то лёгкое не проткнёт, Ульки-чан!
    Улькиорра: Твоё - проткнёт, Гриммджо. (достаёт пилочку) А где Айзен-сама?
    Урахара: Под говорящим пледом.
    Улькиорра: А где говорящий плед?
    Урахара: На том кресле.
    Улькиорра: А почему говорящий плед молчит?
    Урахара: Согласись, это лучше, чем когда он говорит голосом Айзена-тайчо!
    Гриммджо (щёлкая пультом): О, кажись, "В мире животных". Улькиорра, этот лямур на тя похож!
    Урахара: Это не лямур. Лямур – это другое, уж я-то знаю.
    Гриммджо: А кто?
    Урахара: Это L.
    Гриммджо: Но похож?
    Урахара: Похож.
    Улькиорра: У него тушь размазалась.
    Урахара: А у тебя потекла, Ульки-чан. Я давно не решался тебе это сказать.
    Улькиорра: Надеюсь, ты не считаешь меня готом, Урахара?
    Урахара: А почему нельзя?
    Гриммджо: Потому что он - эмо!

    Пауза.

    Улькиорра: На катке я тебе это припомню, Гриммджо.
    Гриммджо: Да чё ты, не парься. Кстати, а чё так жарко, а мы Новый год праздноваем?
    Урахара: Может, потому что мы в пустыне, Гриммджо-кун?
    Гриммджо: Нифига. Мы в Уэко Мундо, я точно знаю.

    Входит Ичимару с ящиком.

    Ичимару: Я принёс саке для говорящего пледа!
    Улькиорра: Говорящий плед пьёт саке?
    Ичимару: Говорящий плед кусает меня за Айзена-тайчо! Я надеюсь, что после саке он станет добрее.
    Урахара: Но ведь саке будешь пить ты!
    Ичимару: Ну да.
    Урахара: Лично я бы только сильнее обозлился на его месте. Кстати, что-то он давно молчит. Гриммджо, спроси у него что-нибудь.
    Гриммджо: Не. Я боюсь.
    Урахара: Гриммджо, он же не кусается!
    Гриммджо: А чё он тада делал с Ичимару?!
    Айзен (громко протестующее всхрапывает)

    Пауза.

    Гриммджо: Тока не говорите мне, что он разумен.
    Улькиорра: Не разумнее, чем ты.
    Гриммджо: Не понял тя, Улькиорра.
    Улькиорра: Вот и я об этом. (прячет пилочку и подходит к креслу, в котором спит Айзен) Это он говорил?
    Все (хором): Да!
    Улькиорра: И что он говорил?
    Все (хором): Матерился!
    Улькиорра: Придурки.

    Пауза.

    Гриммджо: Не, вот этого он как раз не говорил.
    Улькиорра: А зря. Вот вы, кстати, знаете, где Айзен-сама?

    Пауза, в народе именуемая тупняк.

    Урахара: Помнится, он бил тебя, Гриммджо-кун. Говорящим пледом. О нет! (бледнеет и закрывается веером) Говорящий плед сожрал Айзена-тайчо!
    Гриммджо (неуверенно): Не гони.
    Урахара: Да! Сожрал и переварил!
    Ичимару: Гриммджо, как Шестой Эспады ты обязан сожрать говорящий плед! За Айзена-тайчо!

    Гриммджо, исполненный решимости и благородства, встаёт с кресла и кусает Айзена, лежащего под пледом.

    Айзен (выпутываясь из пледа): NANI?!
    Гриммджо: Айзен-сама!
    Урахара (вскакивает и подбегает к Айзену): Айзен-тайчо!
    Айзен: Это снова ты?! Это ты укусил меня за…
    Урахара (подсказывая): За плед.
    Айзен: …за плед?!
    Гриммджо: Нет. Я укусил плед за вас!
    Ичимару: Я уже не понимаю, кто кого за что кусал.
    Улькиорра (поднимает оброненный Гриммджо пульт и ложится на диван вместо Урахары)
    Урахара: Мы спасли Айзена-тайчо! Давайте выпьем!
    Айзен (мгновенно приобретает нормальный улыбчивый вид): А давайте.
    Ичимару (разливая саке): За Родину! За Айзена-тайчо!
    Урахара: Ульки-чан, я хочу массаж!
    Улькиорра: Я тоже.
    Урахара: Но я хочу больше.
    Улькиорра: А я уже лежу.
    Айзен: Кто-нибудь сделает массаж мне?

    Пауза.

    Урахара: Хорошо, Ульки-чан, я уже иду.
    Гриммджо (делает вид, то понимает сюжет «Death Note», идущего по телевизору)
    Ичимару: Хорошо, Айзен-сама. Но это вам недёшево обойдётся.
    Айзен (не расслышав): Ура!

    Айзен счастлив. Ичимару ухмыляется. Гриммджо почти спит, а Урахара с Улькиоррой очень заняты.
    Редкие минуты гармонии.
    Занавес.

    6Будни Уэко Мундо Empty Re: Будни Уэко Мундо Пн Ноя 22, 2010 3:32 am

    Abarai Renji

    Abarai Renji

    1. Название: "Отгадай!". Цикл "Будни Уэко Мундо", vol. 5.
    2. Имя автора: Лар'аэн
    Посвящается: милой franny* и глубокоуважаемой *lee
    3. Рейтинг: НЦ-17, конечно же!
    4. Жанр: ангстовый хардстёб с элементами романтики.
    5. Персонажи: Урахара, Айзен, Улькиорра, Гриммджо, Ичимару, а также дама - Орихиме!
    6. Дисклеймер: права справедливо поделены между Кубо Тайто и моим малкавианским воображением.
    7. Размещение: если предупредите и укажете меня, как автора, – где угодно
    8. Примечания и благодарности: спасибо тем, кто это прочитает, тем, кто это прокомментирует, в общем, всем вам!

    Огромная белоснежная кухня Las Noches. В ней можно готовить двести блюд одновременно, причём по десять порций, а по залу будут суетиться десятки поваров, поварят и поварёшек...
    Но сейчас в ней только одинокий Гриммджо делает себе бутерброд с икрой.

    Гриммджо (намазывая икру на хлеб): Никада не понимал, как мышцу ноги можно превратить в махонькие шарики... или эта ртуть?..

    Входит Улькиорра. Помимо обычного арранкарского прикида на нём передничек цвета сала с чесноком и поварской колпак.

    Улькиорра (шмякает колпаком об стол)
    Гриммджо: Ты чё, я ж ртуть рассыплю, потравитесь все потом!
    Улькиорра: Тебе лишь бы пожрать, Гриммджо.
    Гриммджо: Ты забыл.
    Улькиорра: Что?
    Гриммджо: Добавить "...а я, между прочим, страдаю тута!!!"
    Улькиорра: Я не страдаю. Пусть страдают те, кто виноват.
    Гриммджо: В чём?
    Улькиорра: Да хотя бы в твоём существовании.
    Гриммджо: Это Айзен-сама, что ли?
    Улькиорра: Нет, Айзену-саме ничего не грозит...

    Слышны приближающиеся голоса: это Урахара настойчиво уговаривает "Ну отгадай! Отгадай!" и что-то невнятно мямлит Айзен.

    Улькиорра: Кроме Урахары, конечно.

    Входят Урахара и Айзен.

    Урахара: Отгадай!
    Айзен: Урахара, я тебя прошу...
    Урахара: Ну отгадай! А то у нас и так счёт 2659:1, причём, не в твою пользу!
    Гриммджо: Гы, и када это Айзен-сама у тебя выиграл?
    Айзен (краснеет)
    Урахара: Ну, когда...
    Айзен (пытается поймать Урахару и закрыть ему рот)
    Урахара (с лёгкостью уворачиваясь): ...мы играли в дурака на раздевание!
    Улькиорра (поглаживая рукоять меча): И ты раздевался перед ним?
    Урахара: Нет, конечно, Ульки-чан! Мы играли в самую жару и право раздеться получал выигравший! Но Айзен-тайчо об этом не знал.
    Айзен (нервно мнёт в кулаке какую-то бумажку)
    Урахара: Не мни кроссворд! Тебе его ещё разгадывать!
    Гриммджо: Ково не мнять?

    Внезапно стены Las Noches содрогаются от истошного женского крика.

    Айзен: Что это?
    Улькиорра: Орихиме.
    Айзен: Пойду посмотрю, что случилось (сует в руки Гриммджо кроссворд) На, развивайся.

    Уходит.
    Гриммджо ошарашенно рассматривает кроссворд, держа его вверх ногами.

    Урахара: Я уверен, ты в курсе, что с нашей малюткой, Ульки-чан.
    Улькиорра: А я уверен, что ты тоже в курсе.
    Урахара: Конечно!
    Ичимару (высовываясь из-за двери): Тогда и мне расскажите.
    Улькиорра (смотрит на Ичимару долгим взглядом)
    Урахара: Ичимару-кун, я не уверен, что ты уже достаточно взрослый...
    Ичимару: Тогда расскажите мне с цензурой, остальное я сам додумаю.
    Улькиорра: Я весь день готовил.
    Урахара: И моё любимое безе?
    Улькиорра: И твоё любимое безе, и отрубной хлеб, фаршированный морской капустой в меду... (замечает странные взгляды) Она всегда так питается.
    Ичимару: Я всегда подозревал, что эта девочка - монстр.
    Улькиорра: А потом я отвёз это всё ей.
    Урахара: И?
    Улькиорра: Она отказалась.
    Ичимару: Есть безе?
    Улькиорра: Безе я ей и не предлагал. Зато предложил лазанью по НОРМАЛЬНОМУ рецепту.
    Урахара: И она отказалась?
    Ичимару: Дура!
    Урахара: Отдай мне!
    Улькиорра: Остатки обеда в холодильнике.

    Ичимару и Урахара, оталкивая друг друга ломятся в холодильник. Гриммджо переворачивает кроссворд на 180 градусов и продолжает медитировать.

    Улькиорра: В процессе спора на тему необходимости регулярного питания дошло даже до выбивания зубов...
    Ичимару (с набитым ртом): Фаф эфо ффоифошфо?
    Улькиорра: Она ударила меня по лицу.
    Урахара: О нет! Но я буду любить тебя даже беззубым! Ичимару, отдай, это мой пончик!
    Улькиорра: А потом я выбил ей зубы.
    Ичимару (роняет пончик)
    Урахара (ловит пончик): Продолжай, Ульки-чан.
    Улькиорра: Боюсь, там не так много осталось.
    Ичимару: А ты уверен, что с выбитыми зубами она будет больше есть?
    Урахара: Ульки-чан приготовит ей суп-пюре!
    Ичимару: Она и его не будет есть.
    Урахара: Его съедим мы!
    Ичимару: Улькиорра приготовит пюре Орихиме, а съедим его мы? Лихо! Урахара, ты гений!

    Ичимару и Урахара жмут друг другу руки. Слышен страшный крик.
    Гриммджо вздрагивает, но не отрывается от кроссворда.

    Урахара: Это был крик Айзена-тайчо.
    Ичимару: Может, Орихиме наконец-то проголодалась и сожрала его?
    Урахара (обиженно): Хочешь сказать, Айзен-тайчо вкуснее того, что приготовил Ульки-чан?
    Ичимару: Ну ты же знаешь КАК питается Орихиме!
    Улькиорра: Может, сразу следовало приготовить ей Айзена-саму?
    Ичимару: Нет. Он бы вырывался.
    Урахара (мечтательно): Неужели ты бы отказался от блюда "Айзен-тайчо в винном соусе с яблоком в рыле"?

    Пауза.

    Ичимару: Лучше дай мне ещё один пончик.
    Улькиорра: Верно. Яблоко бы ему не шло.
    Ичимару: И вообще он мне должен желание!
    Улькиорра: Я бы заменил яблоко на кабачок.
    Урахара: Какая изящная параллель с винным соусом, Ульки-чан!
    Ичимару: А может, морковку?
    Улькиорра: Морковка в сметане и с сахаром на второй полке.

    Ичимару и Урахара ломятся в холодильник.
    Входит багровый Айзен. На плече у него бесчувственная Орихиме.

    Улькиорра: Айзен-сама?..
    Айзен: Улькиорра, я не хотел!
    Урахара: А морковки хочешь?
    Айзен: НЕТ!
    Урахара: Ну и хорошо, а то Ичимару её уже съел.
    Улькиорра (смотрит на Айзена-саму)
    Айзен: Нет, она себя, конечно, вылечит. Но мне так стыдно!
    Ичимару: За Улькиорру?
    Айзен: Почему за Улькиорру? За себя!
    Ичимару: А почему за себя?
    Айзен: Ну это ведь я в порыве гнева ударил малышку, а потом гляжу - у неё половины зубов не хватает!

    Пауза.

    Урахара: Айзен-тайчо, вы грубый неотёсанный мужлан. Подумать только - ударить беззащитную девушку!
    Ичимару: Что, он даже не предложил ей защититься?
    Урахара: Конечно, нет!
    Ичимару: Подонок! Айзен, не желаю тебя больше знать! Дай мне безе, Урахара, пожалуйста.
    Айзен: Я не хотел!
    Улькиорра: Не расстраивайтесь, Айзен-сама. Всё будет хорошо.
    Гриммджо: Я даже ваш кроссворд разгадал!

    Все смотрят на Гриммджо.

    Ичимару: Ты здесь был, а я тебя не слышал?!
    Урахара: Двое против одного? Нечестно!
    Улькиорра: Покажи.

    Гриммджо протягивает кроссворд. Все клеточки заполнены аккуратным каллиграфическим почерком.

    Улькиорра: Всё верно. Кроме одного.
    Гриммджо: Чё?
    Улькиорра: Это японский кроссворд.
    Урахара: 2660:1!

    Занавес.

    7Будни Уэко Мундо Empty Re: Будни Уэко Мундо Пн Ноя 22, 2010 3:32 am

    Abarai Renji

    Abarai Renji

    1. Название: "Лучший твой подадочек…". Цикл "Будни Уэко Мундо", vol. 6.
    2. Имя автора: Лар'аэн
    Посвящается: давно не появлявшейся franny* и кавайной *lee-чан
    3. Рейтинг: НЦ-17, куда без него
    4. Жанр: ангстовый хардстёб с элементами флаффной романтики.
    5. Персонажи: Урахара, Айзен, Улькиорра, Гриммджо, Ичимару и его Подарок!
    6. Дисклеймер: права справедливо поделены между Кубо Тайто и моим малкавианским воображением.
    7. Размещение: если предупредите и укажете меня, как автора, – где угодно
    8. Примечания и благодарности: спасибо тем, кто это прочитает, тем, кто это прокомментирует, в общем, всем вам!

    Спальня Айзена. Ширма, ранее скрывавшая от нескромных арранкарских глаз барную стойку, варварски сорвана и лежит на полу. За стойкой сидят Урахара и Ичимару. Под стойкой что-то шуршит и попискивает.

    Ичимару: Ты уверен, что он нас тут не найдёт?
    Урахара: Конечно! Вот ты, Гриммджо, стал бы искать меня в собственной спальне?
    Гриммджо (из-под стола): Нет, конечно. Вдруг найду?
    Урахара: Ульки-чан был бы против.
    Гриммджо: Во-во. Поэтому я не ночую в своей комнате. Я ночую у Улькиорры.
    Ичимару (давится вермутом)
    Гриммджо: А Улькиорра ночует у Орихиме.
    Урахара (давится вермутом)
    Гриммджо: А Орихиме переселили ко мне. Именно поэтому я и ночую у Улькиорры.
    Ичимару: Но ты, наверное, должен следить за Орихиме!
    Гриммджо: Да ты чё! (шуршит чем-то под столом)
    Урахара: Гриммджо, я не понимаю, что ты там ищешь?
    Ичимару: Оставь его, давай лучше выпьем за маленького... (всхлипывает и закрывает лицо руками)
    Урахара (сочувствующе): Ну, Ичимару-кун, не плачь... вы же расстались не навсегда!
    Ичимару: Нет! Навсегда! Я говорил с Айзеном!
    Урахара: И?
    Ичимару: Он запретил мне держать домашних животных!
    Гриммджо: А чё, он животное?
    Ичимару (яростно болтая ногами): Ты ничего не понимаешь в высоких чувствах, Гриммджо!
    Гриммджо: Чё ты меня бьёшь?! Я хоть слово плохое про твоего маленького зас...
    Урахара (подсказывая): ...забавного...
    Гриммджо: ...забавного животного сказал?!
    Ичимару: У Айзена аллергия на шерсть! А у меня – любовь! Выпьем?
    Урахара: Выпьем.

    Пьют. Из-под стойки слышно бульканье.

    Гриммджо: Фигня.
    Ичимару: От фигни слышу.
    Гриммджо: С фигнёй говорю!
    Урахара: А я слушаю, как фигня говорит с фигнёй о какой-то фигне и думаю...
    Гриммджо: Я так и не понял, как ты это делаешь.
    Урахара: Думаю?
    Гриммджо: Меня бесишь! (пытается выбраться на свет, но бьётся головой о стойку)
    Ичимару: Ты разлил мой вермут! Пожалуй, я выпью за маленького ещё и абсента.
    Урахара: Скажи, Ичимару, но ведь мы должны праздновать 20 декабря?
    Ичимару: Ну и что?! До 20-го я забуду, а потом буду всю жизнь ругать себя за то, что...

    Входит Улькиорра с цветами и двумя пакетами - огромным и маленьким.

    Урахара: Детям - мороженое, женщине - цветы.

    Улькиорра впихивает цветы и маленький свёрток в руки Ичимару.

    Гриммджо (ехидно): С 8 марта тя!
    Улькиорра: Я вижу, полку говорящих предметов прибыло.
    Урахара: О, Ульки-чан, не беспокойся, у меня большой опыт разговоров с барной стойкой. (качает ногой, Гриммджо взвизгивает) Видишь?
    Улькиорра: Слышу. Гриммджо?
    Гриммджо: Чё?
    Улькиорра: Айзен-сама спрашивает, как там Орихиме.
    Гриммджо: Ория-химе?
    Ичимару: Отключите Гриммджо канал мультиков! Я устал объяснять ему, что я - не Орочимару!
    Гриммджо: Ория не химе, Ория - мужик!
    Улькиорра: Ему сделали операцию по перемене пола.
    Гриммджо: Проклятый спойлерщик! (пытается вылезти, но снова бьётся головой о стойку)
    Ичимару (берёт бутылку абсента и пьёт из горла)

    Все смотрят на Ичимару.

    Урахара: Прощай, ты был мне верным другом...
    Улькиорра: Что с ним?
    Урахара: У маленького день рожденья. Послезавтра.
    Улькиорра: После бутылки неподготовленного абсента он имеет все шансы его увидеть.
    Гриммджо: Ково?
    Урахара: Так что ты там ищёшь, Гриммджо-кун?
    Ичимару (со стуком ставит пустую бутылку)

    Все с тревогой смотрят на Ичимару.

    Ичимару: Чё?
    Гриммджо: Эта моя реплика!
    Ичимару: Это не имеет смысла по сравнению с мои-им кафф... кафф... каффайным маиньким... ххх... ххх... хы-ы... (берёт бутылку розового шампанского)
    Урахара: Это любимое шампанское Ульки-чана!
    Ичимару: Меняю!
    Урахара: На что?

    Входит Айзен.
    Немая сцена. Все смотрят на Айзена, Айзен смотрит на всех.

    Гриммджо (из-под стола, нервно): Чё вы замолчали? Чё случилось?
    Айзен (медленно багровеет)
    Урахара: Привет, Айзен-тайчо! Мы тут день рожденья празднуем!
    Гриммджо: Мля! Айзен-сама, если вы решите, чё эта Гриммджо, то эта не так! Эта говорящая барная стойка!
    Айзен: Гриммджо, заткнись! Почему вы празднуете день рождения в МОЕЙ спальне?!

    Все смотрят на Айзена.

    Айзен: Да как вы мне надоели все! Как я вас всех ненавижу! (срывает с Ичимару красную шапку, бросает на пол и начинает на ней прыгать) А тебя – больше всех!
    Ичимару: Не-е надо со мной так! Я-а-а, между прочим, страдаю!
    Айзен: О своём маленьком заср...
    Урахара: ...забавном...
    Айзен: Урахара, отстань!
    Ичимару (берёт бутылку шампанского и отбивает ей горлышко, делая розочку): Айзен, я вызываю тя на дурель!
    Гриммджо: И типа вы будете дурелянты?
    Урахара: Улькиорра, развязывай!

    Улькиорра развязывает большой свёрток. Свёрток начинает медленно и неуверенно шевелиться.
    Айзен с ужасом смотрит на него.

    Ичимару (принюхиваясь и немного трезвея): Я чую его...
    Айзен: Кого? Кого вы притащили на этот раз?! Мне вполне хватило Урахары!
    Урахара: Меня не может хватить! Меня всегда мало!
    Гриммджо: А я вообще сам пришёл к вам, Айзен-сама!
    Айзен: Напрасно, Гриммджо, напрасно!
    Ичимару (замогильным голосом): Я чую тебя... это ты?..

    Все смотрят на Ичимару. Свёрток испуганно замирает.

    Ичимару: Тебе не обмануть меня... (подкрадывается к свёртку и запускает в него руку)

    Крепко удерживаемый ичимаровской рукой из свёртка появляется...

    Все: ХИТСУГАЙЯ!
    Ичимару: Ты-ы... (начинает плакать) Ты-ы...
    Хитсугайя (пытается принять гордый и независимый вид)
    Улькиорра: Так вот что я тащил сюда через весь Уэко Мундо.
    Айзен: Ичимару, я же тебе говорил - никаких домашних животных!

    Ичимару вздрагивает и на секунду выпускает Хитсугайю из рук.
    С гордым и почти не нервным криком "Я не хочу праздновать день рождения в Уэко Мундо среди идиотов!" Хитсугайя выбегает из комнаты.

    Ичимару: О нет! Айзен, это ты виноват!
    Урахара: Лови его!
    Гриммджо: Ково? Почему я ничё не понимаю?
    Улькиорра: Смирись, Гриммджо, такова судьба.

    Ичимару хватает пакет с мороженым и убегает. Слышны крики "Хитсугайечка! Родненький! Маинький!" и "Отстань от меня, пьяное чудовище!"
    Айзен в капле, Урахара умиляется, а Гриммджо пытается выяснить у Улькиорры, что произошло.
    Занавес.

    8Будни Уэко Мундо Empty Re: Будни Уэко Мундо Пн Ноя 22, 2010 3:33 am

    Abarai Renji

    Abarai Renji

    1. Название: "Про сыр". Цикл "Будни Уэко Мундо", vol. 7.
    2. Имя автора: Лар'аэн
    Посвящается: дорогой franny* и клёвой *lee-чан
    3. Рейтинг: НЦ-17, куда без него
    4. Жанр: ангстовый хардстёб с непременными элементами романтики.
    5. Персонажи: Урахара, Айзен, Улькиорра, Гриммджо, Ичимару, Хитсугайя
    6. Дисклеймер: права справедливо поделены между Кубо Тайто и моим малкавианским воображением.
    7. Размещение: если предупредите и укажете меня, как автора, – где угодно
    8. Примечания и благодарности: спасибо тем, кто это прочитает, тем, кто это прокомментирует, в общем, всем вам!

    Нынешняя комната Гриммджо. На полу шикарный персидский ковёр, прочее оставляет желать лучшего: картонная коробка с проводками, обрывками ткани и какими-то железками, аккуратно свёрнутый плюшевый плед розового цвета, старый "Панасоник", два потрёпанных пуфика, Sony Playstation 3 и стопка порножурналов.
    На полу сидит Гриммджо и играет в "Harry Potter".

    Гриммджо (гнусаво напевает): Welcome, welcome, welcome to the hell!.. крыла-а-а-атые качели!!! Литят! Литят! Литят!

    Вбегает Хитсугайя.

    Хитсугайя: Не выдавай! Ух ты, третья Сонька!!!
    Гриммджо: Приставку не дам. Жри сыр.
    Хитсугайя: Какой сыр?
    Гриммджо: Это такой анекдот. Типа.
    Хитсугайя: Про сыр?
    Гриммджо: Да. Типа про сыр.
    Хитсугайя: Расскажи.
    Гриммджо: Не могу.
    Хитсугайя: Потому что он пошлый?
    Гриммджо: Потому что не помню! Малой, отвали, чё те надо?
    Хитсугайя: Я не малой!

    Дверь открывается. Появляется Ичимару с сачком.

    Ичимару: Ага!
    Хитсугайя: БГ!

    Убегает.

    Ичимару: При чём тут БГ?
    Гриммджо: Он типа обозвал тя Гребенщиковым.
    Ичимару: Кем?
    Гриммджо: Алисом Гребенщиковым. Или его дочерью Борисой. Или наоборот.
    Ичимару: Борисой Гребенщиковой и её сыном Алисом? Что ты несёшь?
    Улькиорра (появляясь в дверях с подносом в руках): Чай.
    Урахара (высовываясь из-за Улькиорры): Там не за твоим Хитсугайей гнался Айзен с метлой?
    Ичимару: О нет!

    Убегает.

    Урахара (хихикает): Вообще-то он был не с метлой.
    Гриммджо: А с чем?
    Улькиорра: С битой.
    Гриммджо: Нифига себе!
    Улькиорра: Гриммджо, что за бардак. Ты собрал все свои вещи?
    Гриммджо: Да! Типа что в этой коробке, то и моё.
    Урахара (подбирает один из порножурналов)
    Гриммджо: И это тоже моё! Да, Улькиорра?
    Улькиорра (молчит)
    Урахара: Да, Ульки-чан?
    Улькиорра (молчит)
    Гриммджо (громче): Моё, моё! Да?
    Улькиорра: Нет. Это Айзена-тайчо.
    Урахара: А почему они лежат в твоей комнате?
    Улькиорра: По той же причине, по которой в ней живёт Гриммджо. В неё стало принято складировать разный мусор.

    В дверях появляется Ичимару.

    Ичимару: Извращенцы! А если маленький увидит?
    Гриммджо: А он уже видел.
    Ичимару: Нет!
    Гриммджо: Да. Но я ему не дал.
    Улькиорра: Гриммджо, я и тебе её не давал.
    Ичимару: Вы о чём? Лично я о порножурналах.

    Убегает.

    Улькиорра: А я о Sony Playstation. В конце концов, я сам купил её на первую зарплату.
    Урахара: Скажи, Ульки-чан, а с тех пор её тебе повысили?
    Улькиорра: Конечно.
    Гриммджо: Дай денег!
    Улькиорра: Гриммджо, денег не дам. Жри сыр.
    Гриммджо: Улькиорра, сыра уже нет. Дай денег.

    Входит раскрасневшийся Айзен в спортивном костюме.

    Урахара: Вы очаровательно похожи на деревенского жениха, Айзен-тайчо!
    Гриммджо: Ух ты, настоящие "найковские" кроссовки!
    Улькиорра: Айзен-сама, но это мои кроссовки. Я купил их на вторую зарплату.
    Айзен: Я верну их тебе в качестве премии. Кто-нибудь знает, где сейчас конь и его мальчик?
    Урахара: У нас завёлся ещё и конь?
    Айзен: В смысле Гин и его мальчик.
    Улькиорра: Судя по издаваемым звукам, возможно и конь.
    Урахара: И маленький белый пони.
    Гриммджо: Я возьму у вас почитать порножурналы, Айзен-сама.
    Айзен: Nani?
    Улькиорра: В последний раз они бежали в сторону кухни, Айзен-сама.
    Айзен: Спасибо, Улькиорра!

    Уходит.

    Улькиорра: Хорошо, что я запер душевую. По крайней мере, все шампуни останутся у меня.
    Гриммджо: Тю, а я решил, что замок заклинило.

    Пауза.

    Улькиорра: Завтра поставишь новую дверь.
    Гриммджо: Самый умный, да? А чё тада с подносом, как дурак, стоишь?
    Урахара (забирая у Улькиорры поднос): Гриммджо-кун, я передумал делиться с тобой рулетиками.
    Хитсугайя (появляясь в дверном проёме): Рулетики?
    Ичимару (отпихивая Хитсугайю в сторону): Чибик, ты уже и так всё мороженое в холодильнике утоптал.
    Хитсугайя: Вот-вот. Что мне теперь, лёд грызть, пока спасательная операция за мной не придёт?
    Урахара: Ура! Вы пригласили гостей на Новый год!

    Слышен крик Айзена "Nani?!"

    Урахара: Он это мне?
    Ичимару: Он это нам.
    Хитсугайя: Я ни при чём.
    Ичимару: Ты ни при чём? Ты, маленькое кавайное лицо массовой иммиграции в Уэко Мундо?
    Хитсугайя: Я пришёл разрушить вашу организацию изнутри!
    Айзен (появляясь в дверях): Они и без тебя справляются.

    Хитсугайя гордо задирает подбородок и упирается взглядом в ухмыляющегося Ичимару. Резко краснеет и отворачивается.

    Айзен (доставая биту): И поэтому… за ненужностью… я тебя…
    Ичимару (закрывает Хитсугайю грудью): Нет! Не позволю!
    Айзен: Да какое право ты имеешь?!
    Ичимару: А вот имею! Кто был должен мне за массаж одно желание?
    Айзен: Не я!
    Ичимару: Не ври!
    Айзен: Это ещё почему?
    Ичимару: Правителю Уэко Мундо это не к лицу.
    Айзен (встревожено приглаживая волосы): Ты думаешь?
    Урахара: Мы все в этом уверены. Пожалуйста, оставьте этого маленького очаровательного чибика!

    Хитсугайя пытается возразить, но Урахара вовремя зажимает ему рот. Айзен с сомнением смотрит на маленького капитана, потом тихо ругается и ставит биту в угол.

    Айзен: Ну?
    Гриммджо: Чё?
    Айзен: Кто-нибудь собирается передо мной хотя бы извиниться?
    Гриммджо: Чё? Да я...
    Урахара: ...хотел извиниться...
    Гриммджо: ...хотел извиниться... Урахара, блин, не путай меня!
    Айзен (гордо выпрямляясь): Хотел, значит, извиняйся.
    Гриммджо: Тебе надо - ты и извиняйся!

    Пауза.

    Урахара: Он не это хотел сказать, Айзен-тайчо. Полагаю, он хотел сказать ещё что похуже...
    Айзен: Что к нам переезжает Зараки Кенпачи?!
    Урахара: Нет.
    Айзен: Что Кучики Бьякуя решил научить меня есть суши?!
    Урахара: Нет.
    Айзен: Что в моей спальне будет спать Юмичика?!
    Урахара: Думаю, да.
    Хитсугайя: А я не думаю.

    Все смотрят на Хитсугайю.

    Хитсугайя: Я знаю.

    Айзен падает в обморок.
    Занавес.

    9Будни Уэко Мундо Empty Re: Будни Уэко Мундо Пн Ноя 22, 2010 3:33 am

    Abarai Renji

    Abarai Renji

    1. Название: "Бойцовский клуб". Цикл "Будни Уэко Мундо", vol. 8.
    2. Имя автора: Лар'аэн
    Посвящается: наконец-то появившейся franny* и муррной *lee-чан
    3. Рейтинг: НЦ-17, куда без него
    4. Жанр: ангстовый хардстёб с элементами романтики.
    5. Персонажи: Урахара, Айзен, Улькиорра, Гриммджо, Ичимару, Хитсугайя
    6. Дисклеймер: права справедливо поделены между Кубо Тайто и моим малкавианским воображением.
    7. Размещение: если предупредите и укажете меня, как автора, – где угодно
    8. Примечания и благодарности: спасибо тем, кто это прочитает, тем, кто это прокомментирует, в общем, всем вам!

    Комната отдыха, та самая, с телевизором. На диване лежит Урахара и что-то увлечённо чертит в альбоме. Улькиорра забрался в кресло с ногами и, помахивая в такт музыке пультом, смотрит концерт Стинга.
    Откуда-то издалека доносятся страшные крики и грохот.
    Входит Айзен, голова у него повязана мокрым полотенцем.

    Айзен: Что, Зараки к нам всё-таки переехал?
    Улькиорра: Да, и похоже сразу весь район.
    Айзен: А если серьёзно?
    Улькиорра: А если серьёзно, то лучше бы и правда это был Зараки, пусть и в полном составе.
    Айзен: Ты конкретнее можешь?
    Улькиорра: Ичимару и Гриммджо дерутся из-за костюма Снегурочки.

    Пауза. Слышно тихое хихиканье Урахары.

    Айзен: На кой Ичимару костюм Снегурочки, он же Дед Мороз?
    Урахара: Ну Айзен-тайчо, как вы не понимаете! Для Хитсу-чана!
    Айзен: Ну предположим, Хитсугайя - Снегурочка, а Гриммджо куда девать?
    Улькиорра: Не беспокойтесь, Айзен-сама, Ичимару его сейчас так разукрасит, что можно будет сэкономить на ёлке.
    Айзен: Но я уже заказал вагон!
    Урахара (испуганно закрываясь веером): А вагон-то нам зачем?
    Айзен: Вагон ёлок! Ямми и Ноитора, которые его несут, очень расстроятся, если я отправлю их обратно!

    Слышен треск ломаемой о чью-то голову мебели.

    Урахара (прислушиваясь): А Гриммджо-то побеждает. Ульки-чан, ты должен мне бутылку шампанского.
    Улькиорра: Ещё не вечер, Урахара, Ичимару возьмёт своё, не силой - так подлючностью. Простите, Айзен-сама.
    Айзен: Так мне ёлки обратно отправлять?
    Урахара: Боюсь, сами они не дойдут, Айзен-та-айчо! Я имею в виду Ямми и Ноитору, за ёлочки-то я ручаюсь.
    Айзен: Блин! (падает в свободное кресло) Что ты там рисуешь?
    Урахара: План Las Noches. Чтобы гости не заблудились.
    Айзен (со стоном): Как вы мне надоели со своими гостями... А почему на месте моей спальни написано "Бесплатная выпивка"?
    Урахара: Вы держите план вверх ногами.
    Айзен: Тогда... "Общественный сортир"?
    Урахара (кокетливо хлопая Айзена веером): Глупый Айзен-тайчо! Ничего не понимает в картах!
    Айзен: Понимаю!
    Урахара: Нет! Глупый! Глупый!

    Слышен звон разбиваемой о дверь комнаты посуды.

    Урахара: О нет!
    Айзен: Что такое?
    Урахара: Это был любимый сервиз Гриммджо, с маленькими Микки-Маусами, если не ошибаюсь.

    В дверь вваливается исцарапанный Гриммджо.

    Гриммджо: Он разбил мою чашечку с Тен-Тен!
    Айзен (с интересом рассматривает Гриммджо)
    Гриммджо (замечает это и краснеет)
    Айзен: Гриммджо...
    Гриммджо: Чё, Айзен-сама?
    Айзен: С какой оргии ты пришёл?
    Урахара: Акция "Бей Деда Мороза, стань Снегурочкой!"
    Улькиорра: Гриммджо, передай Ичимару, что я восхищён его маникюром.

    Отпихивая Гриммджо в сторону, в дверях появляется Ичимару в красной шапке.

    Ичимару: Спасибо, Улькиорра. Беру пример с тебя! Ты бы видел Хитсугайечку! (хихикает)
    Айзен: Тоже наманикюренный?
    Ичимару: Тоже исцарапанный.
    Айзен (багровея): Я не потерплю у себя педофилов!
    Ичимару: Как будто я не видел, как ты отделал Орихиме, БДСМщик хренов!
    Айзен: Я не хотел!
    Ичимару: Все так говорят! Я, между прочим, за маленького кому хочешь пасть порву.
    Гриммджо: А моргалы?
    Ичимару: А моргалы пусть остаются, жертва должна быть способна видеть результаты избиения.
    Айзен: И кто после этого БДСМщик?
    Ичимару: Я не БДСМщик. Я защитник!
    Айзен: Купи себе синий плащ и красные трусы.
    Ичимару: У меня уже есть. Я пошёл, мне пора маленького кормить.
    Гриммджо: Грудью?

    Ичимару уходит, напоследок отвешивая Гриммджо затрещину.

    Урахара: Гриммджо-кун, так кто же будет Снегурочкой?
    Гриммджо: Хитсугайя.
    Урахара: А как же ты?
    Гриммджо (довольно): А я буду типа снежинкой. Зато меня не будет таскать на руках Ичимару.
    Айзен: Это хорошо?
    Урахара: Как ты можешь, Гриммджо-кун! Тысячи поклонниц не могут и мечтать о таком!
    Улькиорра: Не могут. Потому что у Ичимару есть Хитсугайя.
    Айзен (себе под нос): Хитсугайя тоже об этом не мечтал. Ему такое только в страшном сне могло привидеться.
    Урахара (оживляясь): Это вы ещё страшных снов не видели, Айзен-тайчо!
    Айзен: Урахара, ты уже рассказывал...
    Урахара: Снится мне, значит, Гриммджо, как вы метко заметили, в синем плаще и этих... красных труселях...
    Гриммджо (краснеет)
    Урахара: Да, кажется, так. И в руках у него...

    Пауза.

    Айзен: Ну?
    Урахара: Что?
    Айзен: Что в руках у Гриммджо?
    Урахара (страшным голосом): Не помню!
    Айзен (пытается плюнуть в Урахару, но промахивается)
    Гриммджо: Улькиорра, это ты в меня плюнул?!
    Улькиорра: Нет.
    Гриммджо: Ты ещё скажи, что эта Айзен-сама был!
    Айзен: Не был.
    Урахара: Был.
    Айзен: Не был!
    Гриммджо: Я те ща пасть порву!
    Урахара: Айзен-тайчо, вам не кажется, что Ичимару-кун дурно влияет на нашу молодёжь?
    Айзен: Разве?

    Слышен крик Хитсугайи "Это не леденец!".

    Айзен (багровеет)
    Урахара: Я уверен, он не это имел в виду.

    Слышен крик Хитсугайи "Это не сахарная вата!".

    Айзен (бледнеет)
    Урахара: Айзен-тайчо, вы пошляк.
    Айзен: Я молчал!
    Урахара: Но подумал.

    Входит Ичимару с вырывающимся Хитсугайей в охапке.

    Ичимару: Скажите, он правда не ест ёлочные шарики и стекловату или притворяется?

    Пауза.

    Айзен: Не мучай маленького!
    Хитсугайя: Я тебе не маленький!
    Ичимару: А мне? Мне-то ты маленький, Хитсу-чан! Кстати, кто кому тут пасть рвать хотел?

    Все смотрят на Гриммджо.

    Гриммджо: Я передумал.
    Урахара: Гриммджо-кун, это производное от слова "думал". Ты не мог этого сделать.
    Гриммджо: Чё ты мелешь?
    Урахара: Не груби мне, Гриммджо-кун!
    Гриммджо: Ты достал ваще!
    Урахара: Гриммджо-кун!
    Айзен: Всё, разошлись! Брэк!
    Урахара: Айзен-тайчо, это по-английски "сломать", а не...
    Айзен: Вот я сейчас руку тебе и сломаю!
    Улькиорра (доставая пилочку для ногтей): Не советую.

    Пауза.

    Айзен: А?
    Ичимару: Улькиорра, можно вопрос? Почему ты, когда злишься на кого-то, достаёшь пилочку?
    Хитсугайя: А это шикай его зампакто!

    Пауза. Слышно тихое хихиканье Урахары.

    Улькиорра: Я должен сказать, что на самом деле это меня просто успокаивает?
    Ичимару (ухмыляясь шире, чем обычно): Да поздно уже что-то говорить.
    Улькиорра: Ичимару-сан, вы рискуете своим здоровьем.

    Ичимару, улыбнувшись, примеривается и метко бросает Хитсугайю в Улькиорру.

    Хитсугайя: Вааааааааа!
    Урахара: Ульки-чан, я буду ревновать!
    Айзен: Всех убью, один останусь!

    Тишина. Вяло трепыхающийся в объятиях Улькиорры Хитсугайя.
    Занавес.

    10Будни Уэко Мундо Empty Re: Будни Уэко Мундо Пн Ноя 22, 2010 3:33 am

    Abarai Renji

    Abarai Renji

    1. Название: "Незабываемая ночь". Цикл "Будни Уэко Мундо", vol. 9.
    2. Имя автора: Лар'аэн
    Посвящается: спровоцировавшей эту эпопею franny* и поддержавшей безарбузие *lee-чан
    3. Рейтинг: НЦ-17, иначе никак
    4. Жанр: ангстовый хардстёб с элементами романтики.
    5. Персонажи: Урахара, Айзен, Улькиорра, Гриммджо, Ичимару, Хитсугайя + в эпизодах гости из Сейретея
    6. Дисклеймер: права справедливо поделены между Кубо Тайто и моим малкавианским воображением.
    7. Размещение: если предупредите и укажете меня, как автора, – где угодно
    8. Примечания и благодарности: спасибо тем, кто это прочитает, тем, кто это прокомментирует, в общем, всем вам!

    Ночь. Las Noches. Длинный тёмный коридор, из которого ведёт множество дверей. Стены увешаны коврами, картинами и разной сувенирной дребеденью.
    По коридору движутся неясные тени.

    Голос Айзена: Да блин!

    Загорается свет. Посреди коридора стоят Урахара, Айзен в ночной рубашке и ночном галстуке, и ещё кто-то пытается спрятаться за портьерой.

    Айзен: Урахара, что ты тут делаешь?
    Урахара: А Вы, Айзен-тайчо?
    Айзен: Да! Я - Айзен-тайчо! Кто это за портьерой?
    Урахара: Гастарбайтеры.

    Пауза.

    Айзен: Вайзарды, арранкары... теперь ещё и гастарбайтеры какие-то. Что они умеют?
    Урахара: Всё!
    Айзен: Всё-всё?
    Урахара: Всё-всё! Но у нас они будут клеить обои.
    Айзен: Те самые, из золотой фольги, все в звёздочках? Которые Ичимару купил для комнаты Хитсугайи?

    Урахара радостно кивает. Айзен со стоном разворачивается и уходит.

    Урахара: Вылезайте, ребята!

    Из-за портьеры появляются Юмичика и Иккаку.

    Юмичика: Я не буду клеить обои!
    Урахара: Даже золотые и в звёздочках?
    Юмичика: Тем более! Мне не идут звёздочки!
    Иккаку: Слышь, шеф, а кто это был?
    Гриммджо в синей пижаме(появляясь за спиной Иккаку): Ваш насяльника-сама.

    Все смотрят на Гриммджо.

    Урахара: Гриммджо-кун, не ломай моим гастарбайтерам психику.
    Гриммджо: А чё?
    Урахара: А телевизор у тебя отберу!
    Гриммджо: Не. У меня не отберёшь. Он же ж не мой!
    Иккаку (повторяет про себя): "Насяльника-сама"...
    Урахара: Тише вы! Ребята, за мной!

    Уходят.

    Гриммджо: Чё-та я не...
    Ичимару в чёрной футболке и спортивных штанах(появляясь из-за спины Гриммджо): Не понял?
    Гриммджо: Не. Чё-та я спать не хочу.
    Хитсугайя в красной пижамке(вырываясь из рук Ичимару): Отпусти меня, мерзкий улыбчивый тайчо!
    Ичимару (обиженно): Хитсу-чан, я тебе новые обои в детской поклеил! Два часа не мог найти, где дверь была!
    Гриммджо: И чё ты сделал?
    Ичимару: Чё-чё... заново обои клеить надо, да и стены покосились...
    Хитсугайя: Я не хочу новые обои!
    Ичимару: А чупа-чупс?
    Хитсугайя: Вишнёвый?
    Ичимару: Да, у Улькиорры их целая коробка!
    Улькиорра в белой майке и бриджах(появляясь из-за спины Ичимару): Это чупа-чупсы Урахары.

    Из ближайшей двери выходит Айзен.
    Пауза.

    Айзен (неуверенно): Nani?
    Ичимару (радостно): А мы тут в паровозик играем! Хотите с нами?
    Айзен: Какой нафиг паровозик в два часа ночи?
    Ичимару: А вот такой!

    Ичимару отпускает Хитсугайю и делает "Ту-ту-у!" Хитсугайя тут же убегает во тьму.

    Ичимару: О нет!

    Убегает за Хитсугаей.

    Улькиорра (смотрит им вслед и медленно отступает за портьеру)
    Гриммджо (смотрит на Айзена)
    Айзен: Ну?
    Гриммджо: Чё, сыграем в паровозик?
    Айзен (багровеет)

    Появляется Урахара.

    Урахара: Ой, Айзен-тайчо, что это с Вами?
    Айзен: Да я! Да мне никто никогда не предлагал сыграть в паровозик!
    Урахара: Тогда нельзя упускать такой шанс.

    Урахара кладёт руки Айзену на талию. Айзен белеет и бьёт Урахару по рукам.

    Урахара: Ай! Айзен-тайчо, у Вас какие-то комплексы, связанные с паровозиками?

    Слышны крики "Насяльника! Айзен-сама!"

    Айзен (выразительно смотрит на Урахару)
    Урахара (закрывается веером)

    Подбегают Иккаку и Юмичика.
    Пауза.

    Айзен: NANI?!
    Иккаку: Да!
    Айзен: Что?
    Иккаку (Юмичике): Что?
    Юмичика: Насяльника Айзен-сама!
    Гриммджо (ухмыляется)
    Айзен: Что вы здесь делаете?!
    Иккаку: Мы здесь делаем. (Юмичике) Что?
    Юмичика (уверенно): Насяльника!
    Урахара (хихикает)
    Иккаку (удивлённо): Мы делаем насяльника?
    Айзен: Да какого чёрта?!
    Иккаку: Да!
    Айзен: Что?!
    Юмичика: А что?
    Гримджо (хихикает)
    Улькиорра (из-за портьеры): Гриммджо, кого ещё из этих придурков ты пустил к моему телевизору?

    Пауза.

    Айзен (тихо): Так их не двое?
    Юмичика (радостно): Так здесь ещё и Павлик?
    Айзен (отвешивая затрещину Юмичике): Кто здесь?

    Мимо проносится Хитсугайя с воплем "ЙОРУИЧИ!"
    Пауза.

    Улькиорра (выглядывает из-за портьеры)
    Урахара (бледнеет): О нет...
    Улькиорра: Я разберусь.

    Уходит во тьму.

    Урахара (розовеет): О да...

    Уходит следом за Улькиоррой.

    Айзен (смотрит на Гриммджо)
    Гриммджо: Айзен-сама не смотрите на меня. Я был против, чтоб они сюды Хинамори везли.
    Айзен (бледнеет)

    Мимо проносится Хитсугайя с воплем "УЛЬКИОРРА!"

    Гриммджо (вслед Хитсугайе): Улькиорра занят!
    Хитсугая (удаляясь): Я зна-аю!
    Айзен: Да что Вы себе думаете! Тут вам не дискотека!
    Ренджи (появляясь из-за спины Айзена): Чё, правда?

    Пауза.

    Гриммджо (смотрит на Ренджи)
    Ренджи (смотрит на Гриммджо)
    Айзен: Ребята...
    Ренджи: Palette?
    Гриммджо (гордо): Garnier!
    Ренджи: А ничё так цвет.
    Гриммджо: Спасибо, братан.
    Айзен: Вы красите волосы?!

    Пауза.
    Все смотрят на Айзена.

    Айзен: Вы голубые!
    Ренджи: Я красный. А ты дальтоник.
    Айзен: Когда ты был у меня в отряде, ты мне таких вещей не мог говорить!
    Ренджи: Именно поэтому я из твоего отряда и ушёл.
    Айзен (багровеет)
    Ичимару (появляясь из темноты): А я не крашусь! Я с вами НАТУРАЛЬНО поседел!

    Мимо проносится Хитсугайя с воплём «УРАХАРА!»

    Ичимару (хватая Хитсугайю): Что такое, мой маленький? Что Урахара?
    Хитсугайя: Урахара занят!
    Ичимару: Чем, мой маленький?
    Хитсугайя: Улькиоррой. И Йоруичи.
    Айзен: Не понял.
    Хитсугайя: Всё ты понял.

    Вырывается и убегает во тьму.

    Ичимару: Они испортили мне ребёнка!
    Гриммджо: Да лан…
    Ичимару: Хоть бы дверь закрыли!
    Ренджи: Ребёнку пора взрослеть.
    Ичимару: Это я буду решать, кто тут ребёнок, а кому взрослеть!
    Айзен: Так нельзя!
    Урахара (появляясь из-за спины Айзена): Ещё как можно, Айзен-та-айчо!

    Все смотрят на Урахару.

    Урахара: Ну что, пойдём?
    Айзен (тихо): Куда?
    Урахара: Как куда? Йоруичи с Улькиоррой плюшек напекли! Айда, ребята!

    Уходит, остальные за ним. Мимо проносится Хитсугайя с воплем «ПЛЮШКИ!»
    Айзен падает в обморок.
    Занавес.

    11Будни Уэко Мундо Empty Re: Будни Уэко Мундо Пн Ноя 22, 2010 3:33 am

    Abarai Renji

    Abarai Renji

    1. Название: "Финальное пижама-пати". Цикл "Будни Уэко Мундо", vol. 10.
    2. Имя автора: Лар'аэн
    Посвящается: милой franny* и милой *lee-чан
    3. Рейтинг: НЦ-17, без этого нынче никуда
    4. Жанр: ангстовый хардстёб с элементами романтики.
    5. Персонажи: Урахара, Айзен, Улькиорра, Гриммджо, Ичимару, Хитсугайя + в эпизодах гости из Сейретея
    6. Дисклеймер: права справедливо поделены между Кубо Тайто и моим малкавианским воображением.
    7. Размещение: если предупредите и укажете меня, как автора, – где угодно
    8. Примечания и благодарности: спасибо тем, кто это прочитает, тем, кто это прокомментирует, в общем, всем вам!
    Да, и не забудьте, что все наши персонажи одеты в подобие ПИЖАМок, как в предыдущей главе БУМа.

    Кромешная темнота. Кто-то голосом Ичимару приговаривает "Не бойся, маленький, не бойся, я с тобой, не бойся..."

    Голос Айзена: И?
    Голос Гриммджо: Чё?
    Голос Айзена: Мы так и будем сидеть?
    Голос Ичимару: Не знаю, как вы, а я точно. У меня попа к полу примёрзла.

    Слышно как кто-то скребёт ногтями по льду, потом звук падения и голос Айзена: "Твою мать!"

    Голос Ичимару: И?
    Голос Айзена: Собственно, это всё, что я хотел сказать.
    Голос Ичимару: И какая дрянь закрыла нас на катке и выключила свет?!

    Пауза.

    Голос Гриммджо: А мы с Улькиоррой вчера на "Гадкого утёнка" в оперу ходили.

    Пауза.

    Голос Айзена (удивлённо): Куда?
    Голос Гриммджо: Ну... в смысле на "Побег из курятника"!

    Пауза.

    Голос Улькиорры: На "Лебединое озеро", Гриммджо.
    Голос Гриммджо: Точно!
    Голос Ичимару: И как?
    Голос Гриммджо: Ничё. Особенно круто звучала мелодия Сони Эрикссона в первом действии.
    Голос Ичимару: Наверное, Чайковскому заплатили за рекламу.
    Голос Улькиорры: Наверное, Гриммджо не выключил телефон.

    Хихиканье Хитсугайи.

    Голос Гриммджо: А потом мы покупали Улькиорре новые духи.
    Голос Айзена: И?
    Голос Гриммджо: Не купили.
    Голос Улькиорры: Последний флакончик Кучики достался.
    Голос Айзена: Кому конкретно - Кучики или Кучики?
    Голос Улькиорры (уверенно): Кучики.
    Голос Айзена (грустно): Понятно.

    За дверями слышен шорох, чьи-то шаги и приглушённая ругань.

    Немного нетрезвый голос Урахары из-за двери: Ха-а! Кучики-сама не умеет пользоваться палочками!
    Голос Бьякуи из-за двери: Киске-сан, должен заметить…
    Голос Урахары из-за двери: Ха-а! Ну кто их так использует?! Нужно делать ТАК!

    Слышен хлюп, хруст и нечеловеческий вопль.

    Голос Ноиторы из-за двери: МОЙ ГЛАЗ!
    Голос Урахары из-за двери: И ТАК!
    Голос Ноиторы из-за двери: Я обманул тебя, шинигами! У меня под повязкой нет глаза! Мва-ха-ха!

    Пауза.

    Голос Ичимару: У него теперь и вне повязки глаза нету… Улькиорра, Айзен-сама хочет, чтобы ты поделился с Ноиторой глазом.
    Голос Улькиорры: Обойдётся Айзен-сама.
    Голос Айзена: Nani?!
    Голос Улькиорры: В смысле Ноитора обойдётся.

    Внезапно загорается свет. В дверях стоит глупо улыбающийся Урахара под ручку с порозовевшим Бьякуей.

    Урахара: Ха-ай! Это здесь проходит вечеринка в пижамах?

    Пауза. Все пялятся на Урахару в зелёных семейных трусах с зайчиками и Бьякую, смущённо кутающегося в короткий шёлковый халатик расцветки «сакура в цвету».

    Гриммджо: Клёвая тёлка.
    Бьякуя (багровеет)
    Айзен (синеет)
    Улькиорра (пихает Гриммджо локтём под рёбра): Это Кучики Бьякуя-сама.
    Гриммджо: И чё?
    Ичимару (тихо): Тайная любовь Айзена-самы.
    Гриммджо: Айзен-сама может любить?!
    Хитсугайя (тихо): Говорят, у них ребёночек есть.
    Гриммджо: Айзен-сама умеет делать детей?!
    Айзен (раздражённо): Говорите громче, я ничего не слышу!
    Гриммджо (ошалело смотрит на Айзена)
    Айзен: Nani?
    Урахара: Минутку внимания!

    Все смотрят на Урахару, и только Гриммджо продолжает глазеть на Айзена.

    Урахара: Должен вам сказать, мои дорогие друзья…
    Айзен: Друзья?!
    Урахара (закрываясь веером): …только Бьякуя-сама вспомнил о том, что за праздник 31 декабря!
    Ичимару: Новый год! Да?
    Урахара: День рождения самого красивого мужчины в истории человечества!
    Айзен: Нифига, я в мае родился.
    Бьякуя: Лучше б ты вообще не рождался, сцуко!
    Урахара (кокетливо хлопая Бьякую по губам): Попрошу без вот этих вот ваших аристократических словечек! Не все тут наследные принцы!
    Ичимару (мечтательно): А я вот всегда о принце на белом коне мечтал…

    Все смотрят на Ичимару.

    Ичимару: И что я имею? Ораву дырявых парней, больного манией величия Кларка Кента и маленького кавайного Хитсугайю?..

    Пауза.

    Урахара: Я могу продолжать?
    Ичимару: Да, пожалуйста. (Бьякуе) Слушай, а я на белого коня похож?
    Айзен: ЗАТКНИТЕСЬ ВСЕ!
    Гриммджо (выходя из ступора): Правильно, давайте пить!
    Улькиорра: Поддерживаю.

    Пауза.

    Айзен: Ну, пить так пить!
    Ренджи в плавках и с Забимару за плечом (появляясь из дверей с ящиком саке): Я вам ещё покажу, КАК пить!
    Ячиру в рубашке с оборочками: И я!
    Бьякуя (нервно): Ячиру, Кенпачи точно там, где мы его заперли?
    Ячиру: Кен-тян? Да!
    Ичимару: А почему было не взять его с собой? Кенпачи, когда напьётся, такой сентиментальный становится! Помните его «Слонышко лесное» под гитару?
    Урахара: Но у нас же вечеринка в пижамах, а вернее «кто-в-чём-спит»!
    Ичимару: И?
    Урахара: А Кенпачи спит голым!

    Пауза.

    Все (хором): Давайте пить!
    Урахара: С Новым годом! С Новым счастьем! Это я на свой день рожденья намекаю, да-а!

    Занавес.

    12Будни Уэко Мундо Empty Re: Будни Уэко Мундо Пн Ноя 22, 2010 3:34 am

    Abarai Renji

    Abarai Renji

    1. Название: "Маракасы!". Цикл "Будни Уэко Мундо", Филлер 1.
    2. Имя автора: Лар'аэн
    Посвящается: всем, кто хотел этих филлеров, мва-ха-ха!
    3. Рейтинг: НЦ-17, что уже давно не в моде
    4. Жанр: ангстовый хардстёб с элементами романтики
    5. Персонажи: жители и гости Уэко Мундо, а также вездесущий Урахара-сама
    6. Дисклеймер: права справедливо поделены между Кубо Тайто и моим малкавианским воображением.
    7. Размещение: если предупредите и укажете меня, как автора, – где угодно
    8. Примечания и благодарности: спасибо тем, кто это прочитает, тем, кто это прокомментирует, в общем, всем вам!
    Для непонятливых: на утро после Нового года в Уэко Мундо...

    Спальня Айзена, знакомая нам по БУМ-1 и БУМ-6. Барная стойка, кровать с балдахином, шёлковые простыни (на этот раз алые). На кровати кто-то лежит, отвернувшись к стене.
    На полу возле роскошного ложа сидит Айзен, замотанный в полотенца, и медленно раскачивается из стороны в сторону.

    Айзен: Ом-м-м-м...

    Входит Урахара в розовом халате и с тростью.

    Урахара: Привет!
    Айзен (морщась): Не ори.
    Урахара: А я и не ору, Айзен-та-айчо! Я так разговариваю.
    Айзен: А ты бы не мог разговаривать где-нибудь в другом месте?

    Слышен крик "Маракасы!"

    Айзен (вздрогнув): Кто дал Гриммджо маракасы?
    Урахара: Я.
    Айзен: Ублюдок!
    Урахара: Нет, это уже не я. Я хороший, я хожу и осматриваю Лас Ночес на предмет паразитов.
    Айзен (обиженно): Я не вшивый!
    Урахара (нежно постукивая Айзена тростью по голове): Я бы не был так уверен, Айзен-та-а-айчо! Йоруичи как раз купила себе новый шампунь, могу спросить...
    Айзен: Убери трость! Голова же раскалывается!
    Урахара: Это не голова раскалывается, это вши Вас кусают! Берите шампунь, не пожалеете!

    Входит Ичимару. Из одежды на нём белое хаори с номером "11" и подозрительно знакомые гэта на босу ногу.

    Айзен: Nani?!
    Ичимару (красуясь): Мне идёт?
    Айзен: Нет!
    Урахара: А мне нравится!
    Айзен (показывая на свою кровать): Нет, я думал, что это ты там спишь!

    Пауза.

    Ичимару (осторожно): А с чего это я там должен спать?
    Айзен: А кто ещё?
    Ичимару: Но почему я?!
    Айзен: А кто?!
    Урахара: Да хоть бы и я!

    Пауза.

    Ичимару: Урахара, я не знал о ваших отношениях.
    Айзен: Но согласись, логичнее, если бы это был ты, Ичимару.
    Ичимару: Какого чёрта? У меня маленький есть, чтобы с ним спать! В смысле... в смысле он один боится, а не то, что вы подумали!
    Урахара (стуча Айзена тростью по голове): Пошлый Айзен-тайчо!
    Айзен: Урахара, прекрати!

    Слышен грохот.

    Урахара: Это Тоусен учит Ноитору ходить с палочкой! Ума не приложу, кто посмел выколоть Ноиторе глаз?
    Ичимару (хихикает)
    Айзен: Э... давайте вернёмся...
    Ичимару: Я думаю, это спит Кенпачи. Давно я что-то его не видел.
    Айзен: Да ну?
    Ичимару: Ну да.
    Урахара: Ичимару-кун, ты одет в хаори капитана одиннадцатого отряда.
    Ичимару: Ну да. И что?
    Урахара: Позволь напомнить, о прелестный Ичимару-кун, что ты не являешься капитаном одиннадцатого отряда. Если только ты, конечно, не воспользовался праздничной неразберихой и не убил бедного Кенпачи, содрав с него хаори... и... да, мои шлёпанцы.

    Пауза.

    Урахара: Мои шлёпанцы?..
    Айзен: Ичимару, а ты его точно убил? Или всё-таки сделал с ним то, что я подумал?
    Ичимару (зеленея): Мне дурно.

    Уходит в угол, где сворачивается клубочком и лежит, не двигаясь.

    Айзен: Кстати, Урахара...
    Урахара: Да?
    Айзен: Ты одет в халат Бьякуи.
    Урахара (оживляясь): Значит, я теперь капитан шестого отряда?

    Входит Ренджи в рваной арранкарской форме.

    Ренджи: Бьякую не видели?
    Урахара: Не-а.
    Ренджи (глядя на Урахару): Точно?
    Урахара: Ага.
    Ренджи (подходит и хватает Урахару за грудки): Где мой тайчо, скотина?
    Урахара: Милый Ренджи, позволь заметить, но эта арранкарская форма...
    Айзен: Ему совершенно не идёт!
    Урахара: ...она женская!
    Айзен (присматривается)
    Ренджи (краснеет и отпускает Урахару)
    Ичимару (невнятно): Это что, я тут Гриммджо в очках Тоусена и с маракасами видел. У маленького теперь травма на всю жизнь.
    Урахара: Маленького стукнули маракасами?
    Айзен: А что такое маракасы?
    Ренджи: А всё-таки, где Бьякуя?

    Входит Юмичика в банном халате под ручку с Улькиоррой.

    Юмичика: Всем привет!
    Урахара: Ульки-чан, к тебе что-то прицепилось.
    Юмичика: Как грубо! Мы тут выяснили, что Улькиорра мой сводный брат, в детстве похищенный и развращённый Айзеном, и оттого потерявший память, барсетку с ключами и рассудок.
    Айзен: NANI?!
    Улькиорра: Юмичика, всё было наоборот.
    Юмичика (хлопая ресницами): Тебя принесли Меносы, подарили барсетку и новые мозги?..
    Айзен: Улькиорра, зачем тебе двое мозгов, отдай одни Юмичике. Парень мучается.
    Ичимару (вставая): Парень?

    Пауза. Все смотрят на Ичимару.

    Ичимару: Парень?!
    Юмичика: И красивый. Ведь правда? Правда?
    Ренджи: Юмичика, ты Бьякую не видел?
    Юмичика: А зачем он тебе после того, что ты с ним сделал?

    Пауза. Все смотрят на Ренджи.

    Ичимару (бодро): Ну, и что же он сделал?
    Юмичика: Ну-у... (начинает загибать пальцы) Сначала налил ему водки вместо мартини, потом учил танцевать танго, потом рассказывал про луну, сакуру и свой первый сексуальный опыт...
    Урахара: А можно повторить?
    Ренджи (краснеет)
    Юмичика: А дальше я не помню.
    Айзен: Ками-сама, то есть я, хоть кто-нибудь из нас не пил?
    Улькиорра: Я.
    Урахара (восхищённо хлопает в ладоши): Сейчас Улькиорра расскажет нам всё!
    Все, кроме Улькиорры: НЕТ!
    Ренджи: Где, блин, Бьякуя?
    Улькиорра (показывая на кровать): Вон.

    Пауза.

    Ренджи (хрустит пальцами, поглядывая на Айзена)
    Айзен: Улькиорра, и что, никакой надежды, что?..
    Улькиорра: Никакой. Вчера Бьякуя надавал по морде Ренджи, укусил за ухо Кенпачи, ущипнул за попу Сой Фонг и, скрываясь от разгневанных Иккаку с Йоруичи, забаррикадировался в спальне Айзена-самы. Предварительно заперев Айзена-саму в душе.
    Айзен: А я думал, дверь заклинило...
    Улькиорра (глядя на Ичимару): Если кто-нибудь ещё хочет знать...
    Ичимару: Не хочу!
    Урахара: Я! Я хочу знать всё! (отцепляет Улькиорру от Юмичики) Пойдём, Ульки-чан.

    Уходят.

    Айзен: Ренджи, забирай своё барахло.
    Ренджи: Нет тут моего барахла, кто его одел - не знаю. Даже трусы спёрли.
    Ичимару: Кстати...
    Ренджи: А?
    Ичимару: А в чём это спит Бьякуя?

    Ичимару резко сдёргивает со спящего покрывало. Айзен хватается за сердце, Ренджи, узнавая свои красные плавки и белый полупиджак Гриммджо, хватается за Бьякую.

    Бьякуя (не оборачиваясь, сонно): Охренеть. И на ком после вчерашнего я теперь должен жениться?

    Занавес.

    13Будни Уэко Мундо Empty Re: Будни Уэко Мундо Пн Ноя 22, 2010 3:34 am

    Abarai Renji

    Abarai Renji

    1. Название: "Гриммджо vs Башорг". Цикл "Будни Уэко Мундо", Филлер, он же Триллер, 2.
    2. Имя автора: Лар'аэн
    Посвящается: Ли-чан, мва-ха-ха!
    3. Рейтинг: старый злой НЦ-17
    4. Жанр: ангстовый хардстёб с элементами романтики.
    5. Персонажи: Гриммджо, Башорг, жители и гости Уэко Мундо
    6. Дисклеймер: права справедливо поделены между Кубо Тайто и моим малкавианским воображением.
    7. Размещение: если предупредите и укажете меня, как автора, – где угодно
    8. Примечания и благодарности: спасибо тем, кто это прочитает, тем, кто это прокомментирует, в общем, всем вам!

    Комната отдыха, до этого момента нам незнакомая. Оформлена в индийских мотивах, на полу и на стенах шкуры неведомых животных. Разложенный диван, два пуфа и маленький телевизор на тумбочке.
    На диване лежит Гриммджо с ноутбуком.

    Гриммджо: Ыыыыыыыыы...

    Входит Улькиорра.

    Улькиорра: Гриммджо.
    Гриммджо: Ы?
    Улькиорра: Скажи "мяу".
    Гриммджо: Ыыы.
    Улькиорра: Мне оплачивать Интернет или ты так и не вымыл посуду?
    Гриммджо: Вымыл!
    Улькиорра: Молодец, возьми с полки круассан.

    Гриммджо снова утыкается в ноутбук.
    Входит Ичимару.

    Улькиорра: Ичимару, я в панике.
    Ичимару: Что случилось?
    Улькиорра: Гриммджо перестал реагировать на "скажи мяу".
    Ичимару: Ужас! А раньше он так прикольно рычал!
    Улькиорра: Более того, слово "круассан" тоже не вызывает никакого отклика в его тупой кошачьей башке.
    Ичимару: О нет!

    Входят Урахара с Айзеном.

    Урахара: Всем привет! Что вы такие грустные?
    Ичимару (истерично): Ты испортил Айзену-саме кошака!
    Айзен: Nani?
    Ичимару: Кого теперь будет тягать за хвост Хитсугайя? Ему же всё-рав-но!
    Урахара (закрываясь веером): А почему это сразу я? Нет, я, собственно, не отпираюсь, но хотелось бы узнать причину ваших беспочвенных подозрений!
    Улькиорра: Ты отдал Гриммджо мой ноутбук.
    Урахара: Прости, сладкий.
    Улькиорра: И забыл закрыть страницу Башорга.

    Пауза.

    Айзен: Кто такой Башорг?
    Ичимару: Это страшное порождение человеческого разума. Оно делает из людей зомби.
    Айзен: А из арранкаров?
    Ичимару: А из арранкаров - Гриммджо.
    Айзен (обеспокоенно глядя на Гриммджо): Гриммджо, скажи мяу.

    Пауза.

    Айзен: Скажи мяу!

    Пауза.

    Айзен: Мяу, твою мать!
    Гриммджо: KDE под FreeBSD!

    Тишина, которую портит только гнусное хихиканье Урахары.
    В комнату влетает Хитсугайя с мечом.

    Хитсугайя: Где зомби?!
    Ичимару (выталкивая Хитсугайю из комнаты): Пойдём, покажу.

    Уходят.

    Улькиорра: И что же мы будем делать? Может, купим шрёдер?
    Гриммджо (преданно глядя на Улькиорру): Да!
    Улькиорра: Я тебя через него пропущу.
    Гримджо (расстроенно): Ыыыыыы...
    Айзен: При чём тут канцлер Германии?
    Урахара: Айзен-тайчо! Канцлер Германии для Гриммджо - как Бабайка. Правда, при этом нужно танцевать стриптиз и говорить "Ууууу!", но Ульки-чан пока стесняется.
    Айзен: Да ну вас нахрен! Развели у меня во дворце гомосятину! Только что Ренджи, целующегося с Бьякуей взасос, видел! До сих пор тошнит.
    Урахара: Айзен-тайчо, как Вы могли подумать! Они не целовались! Просто Бьякуя-чан отравился лимонными пирожными, и Ренджи, желая спасти капитана, отсасывал яд!

    Пауза.

    Улькиорра: Урахара, это уже перебор.
    Айзен: Гомосеки хреновы!

    Уходит, открывая дверь ногой.

    Урахара: А, по-моему, просто у Айзена-тайчо чересчур буйное воображение.
    Улькиорра: Но согласись, это ужасно.
    Урахара: Что?
    Улькиорра: Отравиться лимонными пирожными.

    Входит радостный Кенпачи со свёртком.

    Улькиорра: Твою мать!
    Кенпачи: И те привет, девчонка.
    Улькиорра: Ять…
    Кенпачи: Ась?
    Урахара: Кенпачи-чан… пачичан… патиссон… Кенни! Ты же не против, если я буду называть тебя Кенни?
    Гриммджо: Ыыыыыыыыыыыыыыы!!!!!
    Кенпачи (подозрительно глядя на Гриммджо): А этот парень у вас не заразный?
    Улькиорра: Не уверен.
    Кенпачи: Тогда чё вы его тут держите? Или решили нашего Укитаке переплюнуть?
    Урахара: Кенни, неужели ты так плохо относишься к Укитаке?
    Кенпачи (отчаянно краснея): Да… в общем-то… хорошо отношусь…
    Урахара (привставая на цыпочки и хлопая Кенпачи веером по плечу): Так пригласи его в кино, делов-то!
    Кенпачи: Ты думаешь?
    Урахара: Уверен! Я тебе, как старому другу, продам самые лучшие билеты на места для…

    Входит Айзен.

    Урахара: …для самых крутых шинигами, в общем.
    Айзен (смотрит на Кенпачи)
    Кенпачи (игнорируя Айзена): А такая плёнка, в которую мою меч завёрнут, только цветная, у тебя есть?
    Гриммджо (отлипая от ноутбука): Какая плёнка?
    Кенпачи (игнорируя Гриммджо): Хочу ножны забабахать.
    Гриммджо: С пупырышками?!
    Кенпачи: Ну да.
    Все (хором): Дай пощёлкать!
    Кенпачи: Не понял. Кого щёлкать?
    Все (хором): Пупырышки!
    Кенпачи: Это кидо такое?
    Урахара: Нет, соревнование на скорость!
    Кенпачи: По рукам!

    Гриммджо хватает свёрток, Урахара жмёт Кенпачи руку.
    Занавес.

    14Будни Уэко Мундо Empty Re: Будни Уэко Мундо Пн Ноя 22, 2010 3:34 am

    Abarai Renji

    Abarai Renji

    1. Название: "Сволочи!". Цикл "Будни Уэко Мундо", Филлер-Триллер, 3.
    2. Имя автора: Лар'аэн
    Посвящается: Loki Jr., мва-ха-ха!
    3. Рейтинг: старый и пузатый НЦ-17 (мпрег, зоофилия и расчленёнка)
    4. Жанр: ангстовый хардстёб с элементами романтики.
    5. Персонажи: Урахара, Кенпачи, а также прочие жители и гости Уэко Мундо
    6. Дисклеймер: права справедливо поделены между Кубо Тайто и моим малкавианским воображением.
    7. Размещение: если предупредите и укажете меня, как автора, – где угодно
    8. Примечания и благодарности: спасибо тем, кто это прочитает, тем, кто это прокомментирует, в общем, всем вам!

    Комната отдыха, та, которая с диваном, креслами, подушками и плазменной панелью.
    В креслах сидят Ичимару и Айзен. Айзен читает газету, Ичимару смотрит "В мире животных".
    Вбегает Урахара.

    Урахара: Господа!
    Ичимару: Ась?
    Урахара: Айзен-тайчо, я требую прекратить массовые безобразия в Лас Ночес!
    Айзен (грустно): Я давно пытаюсь.
    Ичимару: А что происходит-то?
    Урахара: Кенпачи-тайчо шёл на обед и споткнулся о Ноитору.
    Ичимару: Обед! Точно!
    Урахара (швыряя в Ичимару веером): Не перебивай меня, Ичимару-кун!
    Айзен: Не порть мою собственность!
    Ичимару: Меня уже не испортишь!
    Урахара: А как насчёт видеозаписи с Ноиторой, избивающим Кенпачи палочкой? Если они мои камеры не разобьют, конечно.
    Айзен: Ты понаставил тут своих камер?!

    Входит Ренджи.

    Урахара: Ну как там?
    Ренджи: Хреново. Я видел, как к ним подкрадывался прячущий что-то за спиной Тоусен!

    Слышен чудовищный грохот и хихиканье Ноиторы.

    Урахара: О нет! ОНИ УБИЛИ КЕННИ!
    Ичимару: Сволочи!
    Айзен: Какого Кенни?
    Урахара: Ренджи, вот скажи, если бы у тебя была возможность убить Айзена, ты бы это сделал?
    Ичимару: Лично я бы, конечно же, нет!
    Айзен: Потому что я твой кумир?
    Ичимару: Нет. Потому что над тобой прикольно издеваться.
    Айзен (багровея): NANI?!
    Урахара: Ренджи, так убил бы?
    Ренджи: Я бы и сейчас его убил.

    Входит Бьякуя с полотенцем на голове.

    Ичимару: Ренджи, муж пришёл!
    Бьякуя (холодно): Ичимару-сан, данный вопрос ещё не решён. По прибытии в Сейретей мы немедленно проведём экспертизу и тогда решим...
    Айзен: Нет, лично я считаю, что такие вопросы нужно решать как можно быстрее. Предлагаю Заэля.
    Бьякуя: Я вашему гомику не доверяю.

    Пауза.

    Айзен: Не понял, кто тут гомик?
    Ренджи (краснеет и дёргает Бьякуя за рукав)
    Бьякуя: Фукутайчо, не лапайте меня. У меня болит голова.
    Ренджи: Да я не в этом смысле!
    Бьякуя (холодно): А я в смысле Сенбонсакуры.
    Ичимару: Кучики-тайчо, я надеюсь, в случае развода Вы будете платить алименты Абараю?
    Бьякуя (бледнея): Ни в коем случае.
    Айзен (в ужасе): Только не вынуждайте его на прерывание беременности, умоляю!
    Бьякуя (холодно): Я не дам ему развод.
    Ичимару: И правильно, пусть мучается. Ренджи, а кого ты больше хочешь – мальчика или девочку?
    Ренджи: Бьякую.
    Бьякуя (краснея): Что?!
    Урахара: Значит, мальчика.
    Ренджи: Простите, Кучики-тайчо, я…
    Бьякуя: Вы ещё ответите за свои слова, фукутайчо.
    Ренджи: С радостью, Кучики-тайчо!
    Бьякуя: Будешь зубной щёткой драить Айзена!
    Айзен: NANI?!
    Урахара: Правильно, Бьякуя-чан, а то у него вши, а он их выводить не хочет, а я говорил ему, а он всё равно!

    Входит Улькиорра.

    Айзен: Улькиорра, принеси мне воды.
    Улькиорра: Айзен-сама, Вы требуете слишком многого. То глаз Ноиторе отдай, то Юмичике мозги. Я всё-таки арранкар, а не бог.
    Айзен (хвастливо): А я бог!
    Улькиорра: Да, Айзен-сама.
    Урахара: Ульки-чан, отойди от него, он блохастый.
    Айзен: Я не блохастый!
    Урахара: Ещё как!
    Айзен: На Йоруичи свою посмотри!
    Урахара: На Гриммджо глянь!
    Ренджи: Кстати, а где они?

    Пауза.

    Урахара: Твою мать.
    Улькиорра: Урахара, а я ведь говорил тебе.
    Урахара: Моя первая любовь!
    Улькиорра: Я понимаю…
    Урахара: Моя радость!
    Улькиорра: Не нервничай…
    Урахара: Ты! Ты, Улькиорра, - моя первая любовь и моя радость!
    Айзен: Nani? А Йоруичи?
    Урахара: Что ж я, зоофил какой?
    Айзен: Лично я против зоофилии.
    Бьякуя: И ноги у неё кривые.
    Ичимару: Тише ты! Сой Фонг может услышать!
    Бьякуя: Кривые, кривые, вы разве не заметили?
    Айзен: Скажите, а что у Сой Фонг с Йоруичи?

    Пауза.

    Ичимару (осторожно): Айзен-тайчо, а ты сильно гомосятину не любишь?
    Айзен: Нет, ну так то ж юри! Юри я люблю!
    Бьякуя: А ноги?
    Айзен: А грудь?
    Бьякуя: А не много?
    Айзен (удивлённо): Две всего.
    Ренджи: Кучики-тайчо!
    Бьякуя: Ренджи, у тебя с ногами всё в порядке.

    Пауза.

    Айзен: Ноги для хорошего человека не главное.
    Бьякуя: Пол тоже.

    Слышен грохот и хихиканье Кенпачи.

    Урахара: А, нет…
    Ичимару: Кенни жив!
    Ренджи: Ура!

    Все радуются, только Бьякуя и Айзен делают вид, что происходящее их совершенно не касается.
    Занавес.

    15Будни Уэко Мундо Empty Re: Будни Уэко Мундо Пн Ноя 22, 2010 3:37 am

    Abarai Renji

    Abarai Renji

    1. Название: "Как общемировой кризис коснулся Уэко Мундо, и что наши герои с этим сделали". Цикл "Будни Уэко Мундо", Филлер 4. Последний. Содержащий завязку нового сезона.
    2. Имя автора: Лар'аэн
    Посвящается: прекрасной Фр-чан, которая давным-давно это начала, любимым Морган и Сарику, просившим продолжения.
    3. Рейтинг: старый и бородатый как сотайчо НЦ-17
    4. Жанр: ангстовый хардстёб с элементами романтики.
    5. Персонажи: Урахара, Айзен, Ичимару, Улькиорра, Кенпачи, немного Гриммджо - и упоминанием об особых гостях!
    6. Дисклеймер: права справедливо поделены между Кубо Тайто и моим малкавианским воображением.
    7. Размещение: если предупредите и укажете меня, как автора, – где угодно
    8. Примечания и благодарности: спасибо тем, кто это прочитает, тем, кто это прокомментирует, в общем, всем вам!

    Белоснежная кухня Лас Ночес. Айзен закрывает грудью холодильник от тянущегося к нему Ичимару.

    Ичимару: Я требую!
    Айзен: Нет! Переходим на сухой корм!
    Ичимару: Я не хочу доедать за Йоруичи! Дай!

    Входит Урахара.

    Урахара: Это ужасно! Только что звонил Укитаке-тайчо и спрашивал, отчего так подорожали таблетки...
    Айзен: Бедный Укитаке!
    Урахара: ...от похмелья для Кераку.
    Ичимару: Бедный Кераку!
    Урахара: В общем, слово за слово, и он спросил, нельзя ли им приехать к нам. На экзотический курорт, так сказать.
    Айзен: Nani?! Они же мне всю Эспаду развратят!
    Урахара: Я примерно так и сказал, после чего Укитаке пригласил всех нас к себе.

    Пауза.

    Ичимару: Всех?
    Урахара: Да.
    Ичимару (косясь на Айзена): Всех-всех?
    Урахара: Да.
    Айзен (чуть не плача): Они что там, забыли, что я величайший в истории Злобный Враг Сейретея?

    Входит Кенпачи.

    Ичимару: Укитаке же больной, ты забыл?
    Кенпачи: Что ты сказал про Укитаке?
    Ичимару: Я сказал, что ему очень плохо, Кераку один не справляется, и надо срочно ехать к нему!
    Кенпачи: Понял.

    Уходит.

    Айзен (подозрительно): С чем это Кераку один не справляется?
    Ичимару: С Укитаке.
    Урахара (хлопая Айзена веером): Пошлый Айзен-тайчо!
    Айзен: А в чем проблема справиться с Укитаке?
    Урахара: Да вы что! Он просто зверь! Ураган!
    Ичимару: Грязное животное!

    Пауза.

    Айзен (переводя взгляд с Урахары на Ичимару): Это вы на себе ощутили?
    Урахара: Нет, Кераку рассказывал.
    Айзен (с облегчением): Ну, Кераку много чего рассказывал...
    Ичимару: Айзен-сама, Вы не поверите, но всё, что он рассказывает - правда.
    Айзен: NANI?! Вот сволочь!
    Ичимару: А Вы б пожили с его, я бы на Вас посомтрел.
    Урахара: С его Укитаке?
    Ичимару: Точно.

    Входит Улькиорра с большим чемоданом.

    Урахара: Ульки-чан, ты упаковал мои вещи?
    Улькиорра: Это вещи Айзена-самы.
    Айзен: А где Гриммджо.
    Улькиорра: Это ВСЕ вещи Айзена-самы.
    Урахара: Ульки-чан, а теперь сходи скажи гостям, что домой они поедут за счёт доброго Айзена-тайчо.
    Айзен: Я не добрый!
    Улькиорра: Когда я сказал, что у умирающего Укитаке не осталось наследников, они все уехали за свой счёт.
    Ичимару: Nani? Так, быстро хватаю Широ-младшего и еду за деньгами.
    Урахара: Я в доле. Ульки-чан, открывай Гарганту.
    Ичимару: Почему это ты в доле?
    Урахара: Потому что только я могу провести экспертизу так, что даже Укитаке поверит в то, что Хитсугайя - его незаконнорожденный от Кенпачи сын.
    Кенпачи (появляясь в дверях): Не расслышал.
    Айзен (в ужасе): Ты не уехал?
    Кенпачи: Куда?
    Ичимару: На вечеринку к Укитаке.
    Кенпачи: Лады.

    Уходит.

    Ичимару: Мы должны быть там раньше Кенпачи!
    Улькиорра (открывает Гарганту)
    Айзен: Я не поеду!
    Урахара: Я в доле?
    Ичимару: Да!
    Урахара (отправляя Айзена пинком в Гарганту): Тогда поехали.

    И они поехали.
    Занавес.

    Вернуться к началу  Сообщение [Страница 1 из 1]

    Права доступа к этому форуму:
    Вы не можете отвечать на сообщения